Ces critères pourraient être utilement définis en concertation avec les organisations de travailleurs migrants elles-mêmes, les organisations non gouvernementales travaillant avec des travailleurs migrants et les organisations de travailleurs et d'employeurs. | UN | ويمكن أن توضع تلك المعايير على نحو مفيد في إطار مشاورات مع منظمات العمال المهاجرين ذاتها والمنظمات غير الحكومية المعنية بالعمال المهاجرين ومنظمات العمال وأصحاب العمل. |
Commission spéciale des travailleurs étrangers de la Knesset | UN | لجنة الكنيست الخاصة المعنية بالعمال الأجانب |
Total, Comité des travailleurs migrants | UN | المجموع، اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين |
À l'invitation du Comité pour les travailleurs migrants, il a accepté de collaborer avec ce dernier pour en parfaire le libellé. | UN | وبناء على دعوة اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، وافقت اللجنة على أن تتعاون مع تلك اللجنة بشأن مواصلة تطويرها. |
xv) Prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Comité pour les travailleurs migrants; | UN | ' 15` التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين؛ |
Le Comité sur les travailleurs migrants a été créé en mars 2004. | UN | وذكر أن اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين أنشئت في آذار/مارس 2004. |
Taskforce Ouderen En Arbeid (Équipe spéciale chargée d'étudier la question des travailleurs âgés et du marché du travail) | UN | مؤسسة الشيخوخة الإيجابية في أستراليا فرقة العمل المعنية بالعمال المسنين وسوق العمالة |
Le Comité des droits des travailleurs migrants n'a pas encore adopté d'observation générale. | UN | أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة. |
Le Comité des droits des travailleurs migrants n'a pas encore adopté d'observation générale. | UN | أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة. |
Le Comité des droits des travailleurs migrants n'a pas encore adopté d'observation générale. | UN | أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة. |
Le Comité des droits des travailleurs migrants n'a pas encore adopté d'observation générale. | UN | أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة. |
Comité des travailleurs migrants, huitième session: Célébration du cinquième | UN | اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، الدورة الثامنة: |
Comité des travailleurs migrants, huitième session : | UN | اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، الدورة الثامنة: |
À ce sujet, le Guatemala était impatient de présenter son rapport initial au Comité des travailleurs migrants. | UN | وبخصوص هذه المسألة، فإن غواتيمالا حريصة على تقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين. |
Le rôle de cet organisme public à l'égard des travailleurs domestiques complétera celui que joue actuellement le Ministère, notamment en ce qui concerne les centres d'hébergement. | UN | أما الهيئة العليا المعنية بالعمال المنزليين، فسيكون عملها مكملاً لعمل الوزارة ويشمل مراقبة مراكز إيواء العمال المنزليين. |
Comité des droits des travailleurs migrants | UN | اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين |
Il est à espérer que le Rapporteur spécial et le Président du Comité pour les travailleurs migrants continueront à souligner la contribution positive des migrations aux sociétés. | UN | ويؤمل أن يواصل المقرر الخاص ورئيس اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين تسليط الضوء على مساهمة المهاجرين في المجتمعات. |
Comité pour les travailleurs migrants | UN | اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين |
Le Président a été chargé d'examiner la forme et les modalités pratiques de cette collaboration avec le Comité pour les travailleurs migrants. | UN | وعُهد إلى الرئيسة بمهمة مناقشة الشكل والأساليب العملية الخاصة بالتعاون مع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين. |
Depuis 2006, le Comité pour les travailleurs migrants examine la mise en œuvre de la Convention dans 34 États parties. | UN | 21 - وأشار إلى أن اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، نظرت منذ عام 2006، في تنفيذ الاتفاقية في 34 دولة من الدول الأطراف. |
Il se félicite également de la création de l'Équipe de travail sur les travailleurs migrants et des efforts du Gouvernement visant à élaborer le projet de loi sur l'égalité des sexes. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير إنشاء فرقة العمل المعنية بالعمال المهاجرين، وما تبذله الحكومة من جهود صوب إعداد مشروع قانون عن المساواة بين الجنسين. |
Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين السيدة ماريانا كاتزاروفا، |