"المعني بنزع السلاح" - Translation from Arabic to French

    • sur le désarmement
        
    • pour le désarmement
        
    • le domaine du désarmement
        
    • et du désarmement
        
    • de désarmement
        
    • chargé du désarmement
        
    • Groupe DE TRAVAIL SUR LE DÉSARMEMENT
        
    • chargée des questions touchant le désarmement
        
    • SUR LE DÉSARMEMENT conférence C
        
    • sur la relation entre le désarmement
        
    Nous devons encore achever les consultations sur la candidature à la présidence du Groupe de travail I, sur le désarmement nucléaire. UN ما زال يتعين علينا الانتهاء من المشاورات بخصوص الترشيح لرئاسة الفريق العامل الأول المعني بنزع السلاح النووي.
    Pour commencer, au Groupe de travail I sur le désarmement nucléaire, nous n'avons jamais eu vraiment le sentiment d'être proches du consensus. UN أولا وقبل كل شيء، بدا لنا في الفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي أننا لم نقترب أبدا في الواقع من توافق اﻵراء.
    Nous espérons que le Groupe de travail sur le désarmement nucléaire sera en mesure d'achever ses travaux lors de la session de l'année prochaine. UN ويحدونا اﻷمل في أن يتمكن الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي من الانتهاء من عمله خلال دورة العام المقبل.
    Le Groupe de travail I, sur le désarmement nucléaire, s'est vu accorder par consensus une année supplémentaire pour conclure ses travaux. UN والفريق العامل اﻷول، المعني بنزع السلاح النووي، مُنح بتوافق اﻵراء سنة أخرى للانتهاء من عمله.
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Nous prendrons activement part au groupe de travail sur le désarmement nucléaire. UN وسنشارك بهمَّة في الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي.
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le désarmement nucléaire UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي
    Réunions du Groupe directeur de haut niveau sur le désarmement et le développement UN اجتماعات الفريق التوجيهي الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح والتنمية
    Coordination des réunions mensuelles du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration UN تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Le Groupe africain note l'importance de la Conférence du désarmement dans la mesure où elle constitue la seule instance multilatérale pour les négociations sur le désarmement. UN وتنوه المجموعة الأفريقية بأهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح.
    Groupe de travail sur le désarmement nucléaire: Un représentant du Groupe des 21 UN الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي: ممثل مجموعة ال21
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement UN حركة بلدان عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement UN حركة بلدان عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement UN حركة بلدان عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement UN حركة بلدان عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Nous notons que ces questions étaient également mentionnées dans le rapport établi au cours de la précédente session de la Conférence du désarmement par le Coordonnateur pour le désarmement nucléaire. UN ونلاحظ أن تلك المجالات قد أشير إليها أيضا في تقرير المنسق المعني بنزع السلاح النووي خلال دورة مؤتمر نزع السلاح في السنة الفائتة.
    Le Chili appuie cette initiative comme il a toujours appuyé les initiatives précédentes visant à sauver cette unique instance de négociation du système des Nations Unies dans le domaine du désarmement. UN وتؤيد شيلي هذه المبادرة الجديدة تماما مثل ما أيدت جميع المبادرات السابقة الرامية إلى إنقاذ محفل التفاوض الوحيد المعني بنزع السلاح في منظومة الأمم المتحدة.
    Une présentation interactive sur le thème " Profiter du site Web de l'ONU et du désarmement " , organisée par le Département des affaires de désarmement et la Mission permanente de l'Italie, aura lieu le lundi 1er novembre 2004 de midi 45 à 14 h 15 dans la salle de conférence 5. UN تنظم إدارة شؤون نزع السلاح والبعثة الدائمة لإيطاليا اجتماعا لتقديم عرض تفاعلي بشأن " تحقيق أقصى فائدة من موقع الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح على شبكة الإنترنت " يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 45/12 إلى الساعة 15/14، في غرفة الاجتماعات 5.
    Exposé fait par Paul Meyer, Ambassadeur du Canada auprès de l'Office des Nations Unies à Genève pour les questions de désarmement UN كلمة أدلى بها بول ماير السفير الكندي لدى الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح
    La Première Commission est l’organe principal de l’Assemblée générale chargé du désarmement et des questions connexes de sécurité internationale. UN ٥ - واللجنة اﻷولى هي جهاز الجمعية العامة الرئيسي المعني بنزع السلاح والمسائل اﻷمنية الدولية ذات الصلة.
    Commission d'évaluation chargée des questions touchant le désarmement et les activités de contrôle et de vérification continus UN الفريق المعني بنزع السلاح والرصد والتحقق المستمرين
    GROUPE DE TRAVAIL sur le désarmement conférence C UN الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    1985 Chef de la délégation camerounaise au Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la relation entre le désarmement et le développement; UN ١٩٨٥: رئيس وفد الكاميرون لدى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدول المعني بنزع السلاح والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more