| 15. L'annexe II du document A/50/731/Add.1 contient la ventilation, par objet, des dépenses courantes et des dépenses non renouvelables prévues pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. | UN | ٥١ - والمرفق الثاني للوثيقة A/50/731/Add.1 يتضمن تحليلا للتكاليف المقدرة للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ حسب وجه اﻹنفاق ووفقا للتكاليف المتكررة وغير المتكررة. |
| Les dépenses prévues pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 tiennent compte de la mise en œuvre des initiatives suivantes visant à réaliser des gains d'efficacité : | UN | 130 - التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 مع وضع مبادرات: |
| D. Taux de vacance de postes Les dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : | UN | 125 - تأخذ التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الحسبان عوامل الشغور التالية: |
| V. prévisions DE dépenses pour la période DU 1er DÉCEMBRE 1994 AU 30 NOVEMBRE 1995 9 - 10 5 | UN | خامسا - التكلفة المقدرة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
| Les besoins estimés pour la période allant de juillet 1998 à juin 1999, y compris ceux liés à MINURCA, s'élèvent à 825 957 000 dollars. | UN | وتبلغ الاحتياجات المقدرة للفترة من تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى حزيــران/يونيــه ١٩٩٩، بمــا فيهــا احتياجات بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى ٥٠٠ ٩٥٧ ٨٢٥ دولار. |
| Les dépenses prévues pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : | UN | 131 - تأخذ التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الحسبان عوامل الشغور التالية: |
| Le montant estimatif des dépenses opérationnelles prévues pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 fait apparaître une augmentation de 51 298 300 dollars (soit 11,9 %), par rapport au montant alloué en 2006/07. | UN | 41 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 زيادة قدرها 300 298 51 دولار أو ما يساوي 11.9 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2006/2007. |
| Les dépenses prévues pour la période allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : | UN | 67 - تُراعى في التكاليف المقدرة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، عوامل الشغور التالية: |
| Le montant estimatif des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 révèle une augmentation de 40 473 300 dollars (32,9 %) par rapport à l'exercice précédent. | UN | 42 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008 زيادة قدرها 300 473 40 دولار، أو 32.9 في المائة، عن الفترة السابقة. |
| Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'établit à 194 766 800 dollars, ce qui représente une diminution de 50 424 000 dollars (20,6 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice précédent. | UN | 30 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 إلى 800 766 194 دولار، وهو ما يمثل نقصان 000 424 50 دولار، أو 20.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
| Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'élève à 396 854 100 dollars, soit 6 005 000 dollars (1,5 %) de plus que le montant des crédits alloués pour l'exercice 2011/12. | UN | 54 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 100 854 396 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 005 6 دولار، أو 1.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
| Total des dépenses pour la période du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 | UN | مجموع النفقات المقدرة للفترة 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
| prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 | UN | التكاليف المقدرة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ الى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ |
| prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 | UN | التكاليف المقدرة للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١ |
| Les prévisions de dépenses pour l'exercice 2010/11 reposent sur une évaluation des besoins réalisée d'août à septembre 2009. | UN | 140 - وتستند التكاليف المقدرة للفترة 2010/2011 إلى تقييم للاحتياجات أُجري في الفترة من آب/أغسطس إلى أيلول/سبتمبر 2009. |
| Les dépassements de crédit estimés pour 2010-2011 s'expliquent surtout par des taux de vacance de postes inférieurs aux prévisions puisque ces derniers ont été de 24 % en 2010 alors qu'ils avaient été estimés à 35 % dans le budget. | UN | 309 - وتُعزى زيادة النفقات المقدرة للفترة 2010-2011 أساسا إلى انخفاض معدلات الشغور عما كان واردا في الميزانية. وكان معدل الشغور في الميزانية لعام 2010 يبلغ 35 في المائة بينما بلغ المعدل الفعلي 24 في المائة. |
| La KAFCO a calculé le montant réclamé au titre du manque à gagner estimatif en déduisant les dépenses estimatives correspondant à la période de référence des recettes brutes estimatives. | UN | وقامت كافكو بحساب مبلغ مطالبتها لخسائر الأرباح المقدرة بخصم النفقات المقدرة للفترة المذكورة من إجمالي العائد المقدر. |
| Il ressort des budgets prévus pour la période 2005-2009 que davantage de fonds sont nécessaires pour atteindre les objectifs fixés. | UN | وتشير الميزانيات المقدرة للفترة من 2005 إلى 2009 إلى أن هناك حاجة ماسة إلى التمويل بغية تحقيق الأهداف المرجوة. |
| c Un abattement de 10 % pour délais de déploiement a été retenu pour le calcul des dépenses prévues en 2005/06. | UN | (ج) التكاليف المقدرة للفترة 2005/2006 تشمل متوسط عامل التأخير في النشر بنسبة 10 في المائة. |
| Le tableau 5 figurant dans son rapport contient des informations sur le montant estimatif des dépenses consacrées au plan-cadre d'équipement et des ressources à prévoir pour la période 2013-2015. | UN | ويعرض الجدول 5 الوارد في تقريره معلومات تتعلق بنفقات المشروع واحتياجاته المقدرة للفترة 2013-2015. |
| b Les montants estimatifs pour 2003/04 ont été réduits de 10 % pour délais de recrutement alors que le taux de vacance de postes utilisé pour 2002/03 était de 5 %. | UN | (ب) تشمل التكاليف المقدرة للفترة 2003/2004 عامل تأخير التوظيف بنسبة 10 في المائة بالمقارنة مع معدل شغور بنسبة 5 في المائة المطبق في الفترة 2002/2003. |
| V. prévisions de dépenses pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 | UN | خامسا - التكاليف المقدرة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
| Les prévisions de dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 tiennent compte des taux de vacance de postes ci-après : | UN | 90 - تراعي التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 العوامل التالية المتعلقة بالشواغر: |