"المقدم من الأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • présenté par le Secrétaire général
        
    • budget du Secrétaire général
        
    • soumis par le Secrétaire général
        
    • établi par le Secrétaire général
        
    • du Secrétaire général présenté
        
    • présentée par le Secrétaire général
        
    • demandé par le Secrétaire général
        
    • rapport du Secrétaire général
        
    • que le Secrétaire général a présenté
        
    • du Secrétaire général soumis
        
    • du Secrétaire général de
        
    • proposé par le Secrétaire général
        
    • que le Secrétaire général avait présenté
        
    • dollarsa
        
    • synthèse du Secrétaire général
        
    Ayant également pris note du rapport présenté par le Secrétaire général à ce sujet : UN وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام بهذا الشأن
    Ayant pris connaissance du rapport présenté par le Secrétaire général à ce sujet; UN وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام بهذا الشأن
    - Établissement, sous la direction du Bureau du Représentant spécial, du rapport annuel présenté par le Secrétaire général au Conseil de sécurité. UN :: إعداد التقرير السنوي المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن، ذلك تحت إشراف الممثل الخاص.
    Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2014/2015
    Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 UN المقترح المقدم من الأمين العام للفترة 2014-2015
    Le Comité consultatif note que le rapport (A/61/819) soumis par le Secrétaire général n'est pas un rapport final mais un rapport intérimaire sur la liquidation des avoirs, puisqu'il reste 42 articles à liquider. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا التقرير المقدم من الأمين العام ليس تقريرا نهائيا وإنما هو تقرير مرحلي عن التصرف في الأصول لأن التصرف في 42 صنفا لم يستكمل بعد.
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur UN البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Le document présenté par le Secrétaire général fournissait un cadre précieux pour les débats, en particulier la section C de chaque chapitre. UN ويوفر التقرير المقدم من الأمين العام خلفية قيِّمة لإجراء المناقشات، لا سيما الجزء جيم من كل فصل.
    Projet de budget présenté par le Secrétaire général pour 2006/07 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن الفترة 2006/2007
    Projet de budget présenté par le Secrétaire général pour 2005/06 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن الفترة 2005-2006
    État des incidences sur le budget-programme du projet de décision relatif au programme de travail pluriannuel, présenté par le Secrétaire général en application de l'article 28 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social UN بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المتعلق ببرنامج العمل المتعدد السنوات، المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application de l'article 319 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تاسعا - التقرير المقدم من الأمين العام في إطار المادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    - De rendre compte des progrès accomplis dans le rapport annuel présenté par le Secrétaire général au Conseil de sécurité; UN :: الإبلاغ عن التقدم المحرز في التقرير السنوي المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن عن المسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 UN المقترح المقدم من الأمين العام للفترة 2014/2015
    Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2014/2015
    Projet de budget du Secrétaire général pour 2014/15 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2014/2015
    La Commission est saisie de l'état soumis par le Secrétaire général des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/55/L.33/Rev.1 figurant dans le document A/C.5/ 55/24. UN كان معروضا على اللجنة البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/55/L.33/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.5/55/24.
    TROISIÈME RAPPORT établi par le Secrétaire général SUR LA UN التقرير الثالث المقدم من اﻷمين العام عن بعثة
    Deuxième rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 6 de la résolution UN التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار
    Proposition présentée par le Secrétaire général 2007/08 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2007-2008
    Crédit demandé par le Secrétaire général 16 480 900a UN المقترح المقدم من الأمين العام 900 480 16 دولار
    Ce rapport fait suite au rapport de mi-parcours que le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale en 2010 (A/65/166). UN 2 - وهذا التقرير متابعة لتقرير منتصف المدة المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة في عام 2010.
    Quatrième rapport du Secrétaire général soumis en application du paragraphe 6 UN التقرير الرابع المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 6 من
    Il attend avec intérêt de prendre connaissance, dans le prochain rapport du Secrétaire général, de l'effet que ces mesures auront eu. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي المعلومات عن الأثر المحدد لكل من هذه التدابير في التقرير المرحلي المقبل المقدم من الأمين العام.
    Budget proposé par le Secrétaire général pour l'exercice 2007/08 695 461 500 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2007/2008 500 461 695 دولار
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné un exemplaire préliminaire de l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/60/L.62 tel que révisé oralement, que le Secrétaire général avait présenté conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.5/60/23). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/60/23)، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.62 المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية، بصيغته المنقحة شفويا.
    48 754 100 dollarsa UN الاقتراح المقدم من الأمين العام 100 754 48*
    Accueillant avec satisfaction le rapport de synthèse du Secrétaire général sur la première année du Registre des armes classiques A/48/344 et Add.1. UN وإذ ترحب بالتقرير المقدم من اﻷمين العام بشأن السنة اﻷولى لتشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية)٢٦(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more