"المقرر عقدها يوم" - Translation from Arabic to French

    • qui se tiendra le
        
    • qui doit avoir lieu le
        
    • prévue pour le
        
    qui se tiendra le jeudi 11 février 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس، 11 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le jeudi 18 février 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس، 18 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le vendredi 19 février 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الجمعة 19 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le mardi 23 février 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 23 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le mercredi 24 février 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الأربعاء 24 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le vendredi 26 février 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الجمعة 26 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le jeudi 4 mars 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس، 4 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le vendredi 5 mars 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الجمعة 5 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le vendredi 12 mars 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الجمعة 12 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le mercredi 17 mars 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الأربعاء 17 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le jeudi 18 mars 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس 18 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le vendredi 19 mars 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الجمعة 19 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le mercredi 24 mars 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الأربعاء، 24 آذار/مارس 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le mardi 13 avril 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 13 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le mercredi 14 avril 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الأربعاء 14 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le vendredi 16 avril 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الجمعة 16 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le jeudi 22 avril 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس، 22 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le mardi 27 avril 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 27 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10
    qui se tiendra le mercredi 28 avril 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الأربعاء 28 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10.
    qui se tiendra le jeudi 29 avril 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس، 29 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10
    J'ai l'honneur de demander que le Conseil de sécurité, conformément à sa pratique antérieure, invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer à la séance privée du Conseil concernant la synthèse de ses travaux, qui doit avoir lieu le vendredi 31 mai 2002. UN يشرفني أن أطلب وفقا للممارسة السابقة أن يدعو مجلس الأمن المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للاشتراك في الجلسة الخاصة لمجلس الأمن المقرر عقدها يوم الجمعة 31 أيار/مايو 2002 والتي تتناول مناقشة نهائية بشأن عمل مجلس الأمن.
    La Commission décide également d'annuler sa séance prévue pour le mardi 9 novembre. UN وقررت اللجنة أيضا إلغاء الجلسة المقرر عقدها يوم الثلاثاء 9 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more