"الممولة من موارد" - Translation from Arabic to French

    • financés par des fonds
        
    • financées par des fonds
        
    • financés par des ressources
        
    • financés au moyen de fonds
        
    • financées par des ressources
        
    • financés au moyen des ressources
        
    • financées au moyen de ressources
        
    • financées à l'aide de ressources
        
    • imputés sur les
        
    • financées sur les
        
    • financés sur des ressources
        
    • financés au moyen de ressources
        
    • financées par les RSP
        
    • financées au moyen des ressources
        
    • financée par des sources
        
    Cette augmentation s'explique par la hausse prévue des coûts salariaux standard des postes financés par des fonds extrabudgétaires. UN وتعكس زيادة الموارد الزيادة المتوقعة في التكاليف القياسية لمرتبات الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Le nombre de postes financés par des fonds extrabudgétaires a été ramené de 541 à 537, ce qui représente une réduction nette de 4 postes. UN ويبلغ صافي التخفيض في الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ٤ وظائف، أي من ٥٤١ وظيفة إلى ٥٣٧ وظيفة.
    Appui aux activités fonctionnelles financées par des fonds extrabudgétaires UN دعم الأنشطة الفنية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    Les programmes qui sont financés par des ressources autres que les ressources ordinaires, affecteront des fonds à l'évaluation dans la limite de leur budget. UN وستُخصِّص البرامج الممولة من موارد غير الموارد العادية أموالا للتقييم في إطار ميزانياتها البرنامجية.
    Il note que la proportion de personnel recruté pour de courtes périodes est souvent plus élevée dans les programmes financés au moyen de fonds extrabudgétaires. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن نسبة الموظفين المعينين بعقود قصيرة الأجل تكون في كثير من الأحيان أكبر في البرامج الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Taux de vacance des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur financés par des fonds extrabudgétaires inférieurs ou égaux à 6,5 % UN معدلات شواغر الموارد البشرية للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية بالفئة الفنية والفئات العليا < = 6.5 في المائة
    7 f) Nombre moyen de postes P-3 financés par des fonds extrabudgétaires qui ont été pourvus pendant la durée du plan UN عدد الوظائف الشاغرة في الميزانية، الممولة من موارد خارجة عن الميزانية من الرتبة ف-3 من شواغر الميزانية
    Les versements effectués à la cessation de service des fonctionnaires dont les postes sont financés par des fonds extrabudgétaires sont compris dans les dépenses de personnel inscrites au budget. UN استحقاقات إنتهاء الخدمة للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية مدرجة في ميزانية تكاليف الموظفين.
    Les versements effectués à la cessation de service des fonctionnaires dont les postes sont financés par des fonds extrabudgétaires sont compris dans les dépenses de personnel inscrites au budget. UN استحقاقات إنتهاء الخدمة للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية مدرجة في ميزانية تكاليف الموظفين.
    Il a demandé des renseignements à ce sujet, ainsi que la répartition des frais de location de bureaux occupés par les titulaires de postes affectés à des activités de coopération technique et autres activités financées par des fonds extrabudgétaires. UN وطلبت اللجنة تفاصيل عن هذا، وتفاصيل التكاليف المتكبدة في استئجار أماكن المكاتب المتعلقة بالوظائف المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني وغيرها من اﻷنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Pour sa part, l’Office considérait que le remboursement des dépenses engagées au titre d’activités financées par des fonds extrabudgétaires devait être soumis à un examen approfondi. UN ومن رأي مكتب جنيف أن سداد النفقات المتكبدة فيما يتعلق باﻷنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية يحتاج إلى إعادة نظر مستفيضة.
    103. On note une augmentation générale des effectifs qui coïncide avec une réduction de la proportion des postes financés par des ressources au titre du budget ordinaire. UN 103- هناك زيادة عامة في حجم القوى العاملة يواكبها تقليص في نسبة الوظائف الممولة من موارد الميزانية العادية.
    S'agissant des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires, le Comité note que l'on est passé de 72 postes pour l'exercice biennal 1996-1997, à 73 (soit un poste supplémentaire) pour 1998-1999. UN وفيما يتعلق بالوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، تلاحظ اللجنة أن هناك زيادة بمقدار وظيفة واحدة، من ٧٢ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى ٧٣ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Le Conseil a stipulé que lorsque le PNUD exécutait des activités financées par des ressources autres que les ressources de base, les dépenses additionnelles qui en découlaient devaient lui être pleinement remboursées. UN واشترط المجلس استرداد التكاليف الإضافية التي يتحملها البرنامج الإنمائي والمتعلقة بإدارة الأنشطة الممولة من موارد أخرى استردادا كاملا.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager de transférer au budget ordinaire ou à celui des activités d'appui au Programme et d'élaboration des programmes (AAPEP) les postes financés au moyen des ressources spéciales du Programme. UN وربما يود مجلس اﻹدارة أن ينظر في تثبيت الوظائف الممولة من موارد البرنامج الخاصة في الميزانية اﻷساسية أو في أنشطة دعم ووضع البرامج.
    Ayant demandé des renseignements complémentaires, le Comité a appris que la règle de la proximité était appliquée régulièrement pour toutes les réunions, y compris celles qui sont financées au moyen de ressources extrabudgétaires, qui se tiennent ailleurs que dans les villes sièges des organes intéressés. UN وأُبلغت اللجنة، بعد مزيد من الاستفسار، أن قاعدة الجوار تُطبق على جميع الاجتماعات بدون استثناء، بما في ذلك الاجتماعات الممولة من موارد خارجة عن الميزانية التي تُعقد خارج المقر.
    115. Des délégations ont fait remarquer qu'il faudrait établir un mécanisme de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports approprié pour veiller à la transparence du programme, relativement vaste, mis en place au Mozambique, en particulier celle des activités financées à l'aide de ressources affectées à des fins spéciales. UN ١١٥ - وأشارت الوفود إلى ضرورة أن تكفل المساءلة عن البرنامج الكبير نسبيا في موزامبيق، وخصوصا عن اﻷنشطة الممولة من موارد غير أساسية وذلك عن طريق الرصد والتقييم واﻹبلاغ.
    Postes imputés sur les remboursements de services d'appui à des activités de coopération technique : 1 P-3. UN والوظائف الممولة من موارد تسديد تكاليف التعاون التقني: وظيفة برتبة ف - ٣.
    Recettes destinées aux activités financées sur les autres ressources pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN الإيرادات الآتية للأنشطة الممولة من موارد أخرى لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Ce tableau indique aussi les postes financés sur des ressources extrabudgétaires qui sont proposés pour 2014-2015. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية والمقترحة للفترة 2014-2015.
    Y figurent également les postes proposés pour l'exercice 2010-2011, qui seront financés au moyen de ressources extrabudgétaires. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011.
    1.2.1.5 Rapport d'évaluation d'activités financées par les RSP UN ٥-١-٢-١ تقرير تقييم اﻷنشطة الممولة من موارد البرنامج الخاصة
    Il tient également compte de ce que le Fonds a adopté pour principe de maintenir aux environs de deux tiers/un tiers le rapport entre les activités financées au moyen des ressources générales et celles financées au moyen des autres ressources. UN كما تبين استراتيجية الصندوق للحفاظ على نسبة ٢ إلى ١ تقريبا بين اﻷنشطة الممولة من الموارد العامة واﻷنشطة الممولة من موارد أخرى، بالترتيب.
    46. Conformément à la pratique inaugurée par le programme et les budgets pour l'exercice biennal 1998-1999 et qui a toujours été suivie depuis, les prévisions relatives à la coopération technique financée par des sources extrabudgétaires sont indiquées dans les programmes correspondants. UN 46- أسوة بالممارسة التي استحدثت في برنامج وميزاني فترة السنتين 1998-1999 واتبعت منذئذ، تعرض تقديرات التعاون التقني الممولة من موارد خارج الميزانية على مستوى البرنامج المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more