organisations internationales non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
Ce chapitre énumère les instruments de gestion interne de l'environnement mis au point par d'autres organisations intergouvernementales ou par des organisations internationales non gouvernementales. | UN | يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية |
Ce chapitre énumère les instruments de gestion interne de l’environnement mis au point par d’autres organisations intergouvernementales ou par des organisations internationales non gouvernementales. | UN | يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية |
Les Organisations non gouvernementales internationales qui fournissent des soins de santé mènent encore des activités humanitaires. | UN | ولا تزال المنظمات الدولية غير الحكومية التي تقدم الخدمات الصحية تعمل بطريقة إنسانية. |
organisations internationales non GOUVERNEMENTALES | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع |
Appartenance à des organisations internationales non gouvernementales | UN | العضوية في المنظمات الدولية غير الحكومية |
À cette fin, elle a entrepris des consultations intensives avec les principales organisations internationales non gouvernementales chargées des questions relatives aux personnes handicapées. | UN | ولهذه الغاية بدأت المنظمة مشاورات مكثفة مع المنظمات الدولية غير الحكومية الرئيسية المعنية بالمعوقين. |
organisations internationales non GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
organisations internationales non GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
Il a également été convenu que la Commission devrait coopérer, s'il y avait lieu, avec des organisations internationales non gouvernementales qui formulaient des règles régissant le commerce international. | UN | كذلك اتُفق على ضرورة أن تتعاون، عند الاقتضاء، مع المنظمات الدولية غير الحكومية التي تصوغ قواعد تحكم التجارة الدولية. |
organisations internationales non GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
Mon pays, très engagé à ce titre, abrite le siège de plusieurs organisations internationales non gouvernementales consacrées à la protection de l'enfance. | UN | وبلادي، التي تلتزم بهذا الهدف، تستضيف عددا من المنظمات الدولية غير الحكومية المكرسة لحماية اﻷطفال. |
Chaque fois que cela est possible, les organisations internationales non gouvernementales sont associées au dispositif de coordination des Nations Unies sur le terrain. | UN | وتُدعى المنظمات الدولية غير الحكومية، متى أمكن ذلك، وفقا لطريقة اﻷمم المتحدة للتنسيق الميداني إلى المشاركة. |
Il m'est également agréable de saluer les représentants d'organisations internationales non gouvernementales présents dans cette salle. | UN | كما يسرني أن أرحب بممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية الحاضرين في هذه القاعة. |
Sous l'autorité du Conseil permanent et de son Président, l'Administrateur général prépare la Conférence des organisations internationales non gouvernementales (OING). | UN | ويقوم المدير العام، تحت سلطة المجلس الدائم ورئيسه، بالتحضير لمؤتمر المنظمات الدولية غير الحكومية. |
ARTICLE 18 : DE LA CONFÉRENCE DES organisations internationales non GOUVERNEMENTALES | UN | المادة ١٨: مؤتمر المنظمات الدولية غير الحكومية |
Il examine également les suggestions émanant d'organisations internationales non gouvernementales visées à l'article 69. | UN | كما ينظر المدير التنفيذي كذلك في المقترحات المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في المادة 69 أدناه. |
Les Organisations non gouvernementales (ONG) : les ONG s'intéressant à des questions connexes. | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية: المنظمات الدولية غير الحكومية المهتمة بالقضايا المتصلة بذلك. |
Un exemple d'organisation internationale non gouvernementale active dans le domaine de l'apprentissage des droits de l'homme est la Human Rights Education Associates (HREA). | UN | 58 - ومن الأمثلة على المنظمات الدولية غير الحكومية التي تنشط في ميدان تعلُّم حقوق الإنسان، منظمة شركاء التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
6) Premièrement, l'assistance d'organisations internationales n'est pas forcément utile ou nécessaire chaque fois qu'il s'agit de prévenir un dommage transfrontière ou d'en réduire le risque au minimum. | UN | )٦( أولا، قد يكون الحصول على المساعدة من المنظمات الدولية غير ملائم أو غير ضروري في كل حالة تتعلق بالوقاية من ضرر عابر للحدود أو بالتقليل من مخاطره الى أدنى حد. |
c) L'information communiquée par l'État partie, selon laquelle les représentants d'organisations internationales autres que le Comité européen pour la prévention de la torture ne peuvent s'entretenir avec les détenus que lorsqu'ils sont accompagnés de représentants de l'administration. | UN | (ج) المعلومات التي أفادت بها الدولة الطرف بشأن عدم السماح لممثلي المنظمات الدولية غير اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب بالتحدث مع السجناء إلا بحضور ممثلين لإدارة السجن. |
Dans le cas des organisations internationales qui ne sont pas des organisations à vocation universelle, il est peutêtre plus probable que la responsabilité naisse à l'égard d'États non membres. | UN | وفي حالة المنظمات الدولية غير العالمية، قد تنشأ المسؤولية، على الأرجح، فيما يتصل بالدول غير الأعضاء. |