"المنفذة تنفيذا مشتركا" - Translation from Arabic to French

    • exécutées conjointement
        
    • implemented jointly
        
    • AEC
        
    • exécutée conjointement
        
    • exécution de projets
        
    • EXECUTEES CONJOINTEMENT
        
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في اطار المرحلة التجريبية
    ACTIVITÉS exécutées conjointement DANS LE CADRE DE LA PHASE PILOTE UN الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    ACTIVITÉS exécutées conjointement DANS LE CADRE DE LA PHASE PILOTE UN الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    et Add.1 Activities implemented jointly under the pilot phase: fourth synthesis report on activities implemented jointly and draft revised uniform reporting format UN الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية. التقرير التوليفي الرابع ومشروع نموذج الابلاغ الموحد المنقح
    DU BILAN COMPLET DE LA PHASE PILOTE DES AEC UN شامل للمشاريـع المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    ACTIVITÉS exécutées conjointement DANS LE CADRE DE LA PHASE PILOTE UN الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote. UN الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    5. Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN 5- الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    Deuxième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN التقرير التوليفي الثاني عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا
    notamment le troisième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN تقرير التوليف الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا
    notamment le troisième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN تقرير التوليف الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا
    Activités exécutées conjointement : type d'activité UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا: نوع النشاط
    Activités exécutées conjointement : répartition régionale par type UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا: التوزيع اﻹقليمي بحسب النوع
    Les activités exécutées conjointement ne peuvent pas être retenues dans ce programme de travail. UN إن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا لا يمكن أن تكون جزءا من برنامج العمل هذا.
    Le secrétariat devrait établir un document faisant le point des informations sur la phase pilote des activités exécutées conjointement. UN وينبغي أن تعد اﻷمانة استكمالا للمعلومات المتعلقة بالمرحلة التجريبية للمشاريع المنفذة تنفيذا مشتركا.
    8. Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN ٨- اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية
    On a aussi fait mention d'un processus renforcé d'examen approfondi et d'un mécanisme pour l'accumulation de données d'expérience sur les activités exécutées conjointement. UN وأشير أيضا إلى تعزيز عملية الاستعراض المتعمق وإنشاء آلية لتجميع التجارب المكتسبة في اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا.
    Le projet doit comprendre des mesures propres à réduire les émissions nettes de gaz à effet de serre dans le cadre d'activités exécutées conjointement UN يجـب أن يشمل المشروع تدابير محددة للحد من إجمالي غازات الدفيئة المنبعثة نتيجة اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا
    Activities implemented jointly under the pilot phase. UN الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية.
    Il est communément admis que la phase pilote des AEC est une phase d'apprentissage. UN ومن المسلم به عموما أن المرحلة التجريبية لﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا هي مرحلة تعلم.
    L'activité exécutée conjointement est considérée comme un élément venant s'ajouter à un projet qui devait de toute façon être réalisé. UN ويعتبر عنصر اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في المشروع إضافة إلى مشروع كان من المقرر أن ينفذ في جميع اﻷحوال.
    Certains gouvernements participent au financement et à l'exécution de projets conjoints, tandis que d'autres ont octroyé des fonds pour l'établissement d'un programme devant faciliter les investissements du secteur privé visant de tels projets. UN وهناك بعض الحكومات المموﱢلة لﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا والمشارِكة فيها، في حين استثمرت حكومات أخرى في إنشاء برنامج لتسهيل استثمارات القطاع الخاص في اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا.
    VIII. ACTIVITES EXECUTEES CONJOINTEMENT DANS LE CADRE UN ثامناً - اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطـــار المرحلــة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more