L'ingénieur responsable du plan-cadre d'équipement a terminé l'évaluation. | UN | فقد أنجز التقييمَ المهندس المسؤول لدى المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
M. Fouad el-Daqqaq (ingénieur), conseiller de la Jerusalem Holding Company | UN | :: المهندس فؤاد الدقاق، مستشار شركة القدس القابضة. |
Le genre d'ingénieur capable de bloquer un signal de traçage ? | Open Subtitles | هذا المهندس الذي يستطيع أن يمنع مرور أشارات التتبـُـع |
Okay, tu avais raison, le truc de l'architecte marche à fond. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت محق موضوع المهندس ينفع جداً |
Dites au mécanicien de ne pas arrêter le train. | Open Subtitles | إحصل على الكلمة إلى المهندس أن لا يتوقّف هذا القطار حتى أخبره. الموافقة؟ |
Je n'ai pas toujours été l'ingénieur estimé que vous voyez. | Open Subtitles | لم أكن دوما المهندس الفذ الذي ترونه أمامكم |
Au nom de quoi un ingénieur financier est payé entre 4 et 100 fois plus qu'un vrai ingénieur ? | Open Subtitles | لماذا يجب الدفع للمهندس الأقتصادى أكثر من أربع مرات إلى مائة مرة من المهندس الحقيقى؟ |
Des objets ordinaires, combinés au pouvoir de prédiction, ont transformé un ingénieur en artiste de l'évasion. | Open Subtitles | الأشياء اليومية إندمجت مع قوّة البصيرة حوّلت مايكل من المهندس لشخص يحترف الهروب |
Voici l'histoire de Nugzar Jimsheleishvili, ancien ingénieur du Conseil des ministres. | UN | ولنستمع الى قصة نوغزار جيمشلشفيلي، المهندس السابق لمجلس الوزراء. |
M. Kahled el-Kaluti (ingénieur), membre du Conseil d'administration de l'Association de bienfaisance | UN | :: المهندس خالد الكالوتي، عضو أمناء مؤسسة التعاون. |
M. Zaki Aghbariya (ingénieur), Président de l'Association Al-Aqsa pour les waqf et la culture | UN | :: المهندس زكي إغبارية، رئيس مؤسسة الأقصى للوقف والتراث. |
M. Mazen Sinokrot (ingénieur), ancien Ministre de l'Autorité palestinienne et Président du Conseil d'administration de la Jerusalem Holding Company | UN | :: المهندس مازن سنقرط، وزير سابق ورجل أعمال. |
L'ingénieur responsable du programme a prétendu ne pas connaître la destination du nouveau propulseur. | UN | وزعم المهندس المشارك في المشروع أنه لا علم له بالغرض من تطوير هذا المحرك الجديد. |
Transkomplekt a affirmé que les réparations ont été effectuées par l'ingénieur résident aux frais de la société. | UN | وذكرت الشركة أن هذه الإصلاحات قد نفذت على حساب الشركة من قبل المهندس المقيم. |
Les factures mensuelles devaient être réglées dans les 15 jours suivant l'approbation donnée par l'ingénieur. | UN | وكانت الفواتير الشهرية مستحقة الدفع في غضون 15 يوماً بعد موافقة المهندس عليها. |
Techmation n'a pas voulu exposer son personnel à un tel risque, et c'est pourquoi l'ingénieur désigné ne s'est pas rendu à Bagdad. | UN | ولم تكن شركة تيكميشن ترغب في جعل موظفيها عرضة لخطر من هذا القبيل، وهو ما يفسر عدم سفر المهندس إلى بغداد. |
L'architecte de répondre... que la boue est la trace qui résulte du contact entre deux objets. | Open Subtitles | جاوبه المهندس المعماري تلك القذارة التي تترك علامة عندما يلامس شيئان بعضهم البعض |
Je ne peux pas rester. J'ai un rendez-vous avec cet architecte. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء، لدي موعد مع هذا المهندس المعماري |
L'architecte britannique Norman Foster vient de se voir confier la responsabilité de concevoir à Berlin le nouvel édifice du parlement pour une Allemagne unifiée. | UN | المهندس المعماري البريطاني نورمان فوستر ألقى على عاتقه مؤخرا مسؤولية وضع تصميم جديد لدار البرلمان في برلين من أجل المانيا الموحدة. |
Le mécanicien... s'y entend. | Open Subtitles | المنحدر العامودي بهذا الجانب من البلدة المهندس يعرف كيف يتوقف |
Il y a un bouton sur lequel le machiniste doit appuyer régulièrement. | Open Subtitles | هناك صولجان من المفترض إن يتفقده المهندس بشكل دوري |
Eh bien, tu sais, une âme d'artiste, des mains de Maître artisan. | Open Subtitles | حسناً, تعرفين, روح المهندس أيدى حرفى ماهر |
Un seul technicien permanent travaillera avec plus d'efficacité sur l'ensemble des systèmes d'un complexe. | UN | وبوسع المهندس الواحد أن يضمن الاتساق من أجل تحقيق الكفاءة في تشغيل النظم على نطاق المُجمّع ككل. |
Voie d'eau en salle des machines. Pompez-la. C'est vous, le mécano. | Open Subtitles | أيها القبطان تتسرب المياه إلى غرفة المحرك إذا ً ضخها إلى الخارج فأنت المهندس |
Si sa Seigneurie voulait bien m'accompagner au bureau des ingénieurs j'aurais le plaisir de lui montrer tous les plans. | Open Subtitles | إذا أردت,سيادتك, أن تأتي معي إلى مكتب المهندس سيسعدني أن أعرض جميع المخططات |