| Brillant comme un phare, guidant sans encombre notre bal au port. | Open Subtitles | وتألق كـ المنار، سيوجه حفلتنا الراقصة بسلامة إلى الميناءِ. |
| Maintenant, le Macedonian Sun accoste au port ce soir-même. | Open Subtitles | الآن، شمس مقدونية مُسْتَحقّةُ في الميناءِ في هذا المساء بالذات. |
| Je suis venue exprès de port Lucy. | Open Subtitles | قُدتُ طول الطّريق هنا مِنْ الميناءِ لوسي. |
| Il y a plusieurs bâtiments déployés à l'entrée du port pour nous intercepter. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر هناك عِدّة سُفن وَضعتْ خارج الميناءِ لإعتِراضنا. |
| - Allez, plus à bâbord. | Open Subtitles | هيا ، باقي الكثير إلى الميناءِ |
| Quand le vent souffle, on entend les bouées dans le port. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ الطوافاتَ في الميناءِ |
| Banquiers et promoteurs veulent le terrain autour du port. | Open Subtitles | البنوك والمطوّرون أردْ كُلّ تلك الأرضِ قُرْب الميناءِ. |
| Je crois que je vais emmener ma femme dîner sur le port. | Open Subtitles | إعتقدْ سَآخذُ زوجتَي خارج إلى العشاءِ في الميناءِ. |
| Des gosses y sont partis à la voile. Je veux qu'ils rentrent au port. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأطفالِ يُبحرونَ هناك أنا أُريدُ إستعادههم إلى الميناءِ |
| Il faudra qu'un bateau nous attende au port. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد سَنَحتاجُ لمركب في الميناءِ. |
| Et un bateau rapide qui nous attende au port. | Open Subtitles | وأنا أُريدُ مركب سريع بإنتِظاري في الميناءِ. |
| II passe de l'autre côté de l'île et il coupe par le port jusqu'à chez nous. | Open Subtitles | يَكْفي الجانبَ الآخرَ للجزيرةِ، ثمّ يَقْطعُ خلال الميناءِ إلى جانبِنا. |
| Cette hôtesse, Mary King, a été découverte dans le port. | Open Subtitles | هذه كَانتْ مضيّفة، ماري كينغ، وَجدَت عائمة في الميناءِ. |
| Allez Max, viens on va au port. | Open Subtitles | دايل، ماكس، نَذْهبُ إلى الميناءِ. |
| On a reçu un appel du chef de la sécurité du port. | Open Subtitles | أصبحنَا a نداء مِنْ رئيسِ أمنِ الميناءِ. |
| On arrive en Afrique, et maquette et journaux du port resurgissent. | Open Subtitles | - كُلَّ مَرَّةٍ نَجيءُ إلى النتائجِ أفريقيا تلك نموذج السفينةِ الغبيِ , outcomed جنرالات الميناءِ الكبار السنِ. |
| Renvoyer les gosses au port. | Open Subtitles | أرجع الأطفال إلى الميناءِ |
| Ils sortiront pas vivants du port. | Open Subtitles | لا أحد منهم سَيُصبحُ حيِّ خارج الميناءِ . |
| Cinq degrés à bâbord. | Open Subtitles | خمسة درجاتِ الميناءِ . |