Le revêtement de nickel-chrome du modèle en cuivre n'a subi aucun dommage. | UN | ولم يظهر أي ضرر على طلاء النموذج النحاسي المكون من النيكل والكروم. |
le CSU a trouvé un coupe-tuyaux dans sa chambre qui correspond aux marques aux tuyaux en cuivre sur la scène de crime. | Open Subtitles | عثر فريق البحث الجنائي على مقص حديد في غرفته وهو يطابق علامات القص التي وجدت على الأنبوب النحاسي في مسرح الجريمة |
Unique avec le cuivre de Mes Anyak, les bols sont orné de cuivre s'étant oxydé. | Open Subtitles | والفريد على المنطقة الغنية بالنحاس أن الآنية مرصعة بالحلي الأخضر النحاسي |
En Albanie, par exemple, une < < cloche de la paix > > de 3 mètres de haut, située à Tirana, a été coulée à l'aide des douilles de laiton ramassées par des enfants. | UN | فعلى سبيل المثال، سبك " جرس للسلام " طوله ثلاثة أمتار في ألبانيا من المظروف النحاسي للذخائر التي جمعها الأطفال. |
Bien joué, Copperhead. | Open Subtitles | حسنا فعلت، النحاسي. نظام الضمان الاجتماعي. |
Pas comme quelqu'un d'hypnotisé par le jeu de la lumière du soleil sur ses cheveux cuivrés. | Open Subtitles | ليس كما شخص مثلاً مفتون عبر التلاعب بشعرها النحاسي تحت ضوء الشمس أو أي شي |
Avec les cymbales, je suis comme un poisson dans l'eau. | Open Subtitles | أتعلّم الضرب على الصحن النحاسي كبطّة في الماء |
Alors le revêtement en cuivre s'est séparé du plomb après que la balle soit entrée dans le corps. | Open Subtitles | اذن الغطاء النحاسي انفصلت عن حشوة الرصاص بعد ان دخلت الرصاصه في الجسم |
Les boutons sont apparus avec les casseroles en cuivre. | Open Subtitles | أول مرة أصبت بالطفح و أنا أغسل الموقد النحاسي |
J'ai traversé toutes sortes de problèmes en utilisant une veste traditionnelle en cuivre et de la poudre à canon. | Open Subtitles | لقد تعرضت لعدد ضخم من المشاكل أثناء إستخدام الغلاف النحاسي التقليدي والبارود. |
Le bol de cuivre du Pharaon le lie aux malades et, avec la Pierre, il aspire leur force vitale. | Open Subtitles | قام وعاء الفرعون النحاسي بربطه مع أولئك المرضى... ثم سحب منهم قوة حياتهم بإستعمال الحجر. |
Tu vois ce rivet en cuivre qu'on a trouvé sur la robe de mariée d'Anja? | Open Subtitles | هل ترين المكبس النحاسي الذي وجدناه في ثوب نومها ؟ |
Vous avez une des plus jolies chambres cuivre. | Open Subtitles | ولأجلك طبعاً ، أفضل غرفة من المستوى النحاسي |
Il ne doit pas goûter à la victoire, seulement au goût de cuivre de son propre sang. | Open Subtitles | لا يجب أن يتذوق الإنتصار بل المذاق النحاسي لدماءه فقط |
Ce fil de cuivre était peut-être relié à un retardateur. | Open Subtitles | هذا السلك النحاسي قد يقود إلى جهاز توقيت زمني |
Ce cuivre restera là où tu l'as mis. | Open Subtitles | سيبقى هذا الخاتم النحاسي حيث وضعته يا حبيبي |
D'un rouleau de fil de cuivre d'une longueur de 520 mètres... 520 mètres... | Open Subtitles | لدينا بكرة من السلك النحاسي طولها 520 مترا 520مترا |
Je ne peux pas m'empêcher de penser à ce fil de cuivre tressé. | Open Subtitles | أظل أفكر حيال السلك النحاسي المجدول |
Une de Mercedes, une clé en laiton Schlague... | Open Subtitles | - - مرسيدس واحدة المفتاح، واحد مفتاح Schlage النحاسي. |
Ils nous ont échappé. Tous, sauf Copperhead. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا بعيدا، جميع ولكن النحاسي. |
Mais à chacun vous avez offert vos seins laiteux et vos poils cuivrés, à chacun sa caresse préférée au point où tous ont cru être le seule homme de l'univers. | Open Subtitles | و مع ذلك لكل فرد منهم استعرضتي ثديكِ الحليبي و شعركِ النحاسي لكل فرد تعلمتي لمسته, الفريدة المفضلة و سحرتيه ليعتقد بأنه قد كان الرجل الوحيد في الكون؟ |
Joue avec les cymbales, mais très légèrement. | Open Subtitles | إلعبه فوق هنا على الصنج النحاسي لكن بخفة حقا |