"النقر" - Translation from Arabic to French

    • de cliquer
        
    • cliquant ici
        
    • en cliquant
        
    • de tapoter
        
    • tapotant
        
    • cliquetis
        
    • claquettes
        
    • clic
        
    • présence de zones
        
    • déterminer la présence de
        
    • flip
        
    • taper
        
    • tapotement
        
    • prière de prendre
        
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pour consulter la liste des manifestations parallèles, prière de cliquer ici.] UN وللاطلاع على قائمة بالمناسبات الجانبية، يرجى النقر هنا.
    Prière de cliquer ici pour obtenir les directives concernant la soumission des projets de résolution à l'Assemblée générale. UN ويُرجى النقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة.
    Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Deuxième Commission, prière de cliquer ici. UN للاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية يرجى النقر هنا.
    Prière de cliquer ici pour obtenir les directives concernant la soumission des projets de résolution à l'Assemblée générale. UN ويُرجى النقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة.
    Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Deuxième Commission, prière de cliquer ici. UN للاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية يرجى النقر هنا.
    Prière de cliquer ici pour obtenir les directives concernant la soumission des projets de résolution à l'Assemblée générale. UN ويُرجى النقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة.
    Pour consulter la liste des manifestations parallèles, prière de cliquer ici. UN وللاطلاع على قائمة بالمناسبات الجانبية، يُرجى النقر هنا.
    Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Deuxième Commission, prière de cliquer ici. UN للاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية يرجى النقر هنا.
    Prière de cliquer ici pour obtenir les directives concernant la soumission des projets de résolution à l'Assemblée générale. UN ويُرجى النقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة.
    Pour consulter la liste des manifestations parallèles, prière de cliquer ici. UN وللاطلاع على قائمة بالمناسبات الجانبية، يُرجى النقر هنا.
    Pour obtenir des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Deuxième Commission, prière de cliquer ici. UN للاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية يرجى النقر هنا.
    Le site du Bureau des commissions régionales à New York est disponible en cliquant ici. UN يمكن الوصول إلى الموقع الشبكي لمكتب اللجان الإقليمية بنيويورك عبر النقر هنا.
    Ils sont en outre priés d'éviter de tapoter le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, de tourner les pages, et de passer ou de prendre des appels sur leur téléphone portable (voir p. 38). UN وينبغي أيضا تفادي النقر على الميكروفون للتأكد من أنه صالح للعمل، أو طي الصفحات، أو الرد على مكالمات الهاتف المحمول (انظر الصفحة 41).
    Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable. UN وينبغي أيضا تفادي إحداث أصوات دخيلة مثل النقر على الميكروفون للتأكد من أنه صالح للعمل، أو طي الصفحات أو الرد على مكالمات الهاتف النقال.
    La seule déception est, que, nous avions créé cet incroyable langage en cliquetis, et je n'ai personne avec qui l'utiliser. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هى أننا صنعنا لغة النقر الرائعة هذه والآن ليس لدىّ أى شخص لأستخدمها معه
    Faire des claquettes en costume de sirène ? Open Subtitles إن رقص النقر في زي بحار هو الموهبة الحقيقية
    Dendi avec un dernier clic. Open Subtitles الديندي مع النقر بزر الماوس الأيمن الماضي.
    a) le réservoir est inspecté pour déterminer la présence de zones de corrosion ou d'abrasion, de marques de coups, de déformations, de défauts des soudures et toute autre défectuosité, y compris les fuites, susceptibles de rendre le réservoir dangereux pour le transport; UN )أ( فحص وعاء الصهريج لكشف النقر أو التآكل أو البرْي، أو الانبعاجات أو التشوهات أو عيوب اللحامات أو أي مظاهر أخرى مثل التسريب يمكن أن تجعل وعاء الصهريج غير مأمون للنقل؛
    Ou alors, c'est parce qu'à chaque fois qu'il dit "flip", Open Subtitles أو بسبب أنه في كل وقت يقول " النقر" .. أبوه
    il m'incite à taper le battement avec mon pied gauche, basculer sur mon droit. Open Subtitles إنه يشعرني بالرغبة في النقر على الأرض باستخدام قدمي اليسرى، وأعود للخلف بقدمي اليمنى.
    Oui, rien que le bruit, le tapotement. Open Subtitles نعم, أنه الـ... أعتقد أنه الصوت فقط, أنه النقر
    Pour s'inscrire, prière de prendre contact avec Mme Yasemin Ulu (courriel yasemin_un@live.com).] UN النقر هنابمكتب اليونيتار في نيويوركnyo@unitar.org

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more