D'après les premiers interrogés, elle était seule dans le batiment. | Open Subtitles | طبقا للمستجيبين الاوليين لقد كانت الوحيده فى المبنى |
Tu sors avec les femmes les plus inaccessibles possibles parce que la seule femme inaccessible que tu veux, tu ne peux pas l'avoir. | Open Subtitles | اعتقد بانك تقابل كل امراءه غير متاحه بسبب الفتاه الوحيده الغير متاحه التي تريدها ولا تستطيع الحصول عليها |
Mais la seule façon pour nous de grandir est d'affronter nos peurs et d'avancer. | Open Subtitles | ولكن الطريقه الوحيده لنا لكي ننضج هي بمواجهة مخاوفنا والمضي قدماً |
Son seul crime était de ressembler au croquis et d'être gaucher. | Open Subtitles | جريمته الوحيده كانت أنه يبدو مثل الرسم وكونه أعسر |
Le seul problème avec moi et Vanessa cette fois, c'est toi. | Open Subtitles | المشكله الوحيده بينى وبين فانيسا هذه المره هى أنت |
Tu sais, c'est marrant mais j'ai réalisé que je n'avais vraiment pas d'autres copines ici à New York City, tu étais la seule et l'unique. | Open Subtitles | أتعلمي بأنه مضحك ولكنني أدركت بأنه ليس لدي أي صديقة أخرى هنا في مدينة نيويورك وانت كنتي تقريباً الوحيده لدي |
La seule façon que toi et moi allons le faire, c'est avec ces yeux d'ange. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده بالنسبة لي ولك هي .أن نضع عيوننا على ذلك الملاك |
Cette femme et son bébé sont la seule chose qui me permet de rester en vie. | Open Subtitles | تلك المرأة والطفل الذي تحمله هم الأمور الوحيده التي تبقيني على قيد الحياه |
C'est pour ça qu'il en a après elle, et là où il va l'emmener cette fois, seule mon âme pourrait être assez maudite pour la suivre là-bas. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في الذى يجري لها مرة أخرى، حيث تتخذ لها هذه المرة، قد تكون روحي الوحيده الملعونه بما فيه الكفاية |
Tu es la seule qui peut les passer de toute façon. | Open Subtitles | أنتِ الوحيده التي تستطيع القيام به, على أي حال |
La seule façon de comprendre ce qu'il se passe dans ce labo est d'avoir une session privée avec Zuber, à moins que quelqu'un ait une meilleure idée. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل |
Tous les ans. Tu n'en reçois pas ? La seule carte que tu reçois provient d'un psychopathe qui veut te tuer ? | Open Subtitles | البطاقه الوحيده التي حصلت عليها من شخص مختل عقليا يريد قتلك؟ حسنا ,ما يهم هو المضمون وليس العدد |
C'est la seule phrase qui soit commune aux deux lettres. | Open Subtitles | هذه هي العباره الوحيده الموجوده في كلا الرسالتين |
Comment puis-je être la seule styliste de Manhattan avec une assistante qui saisit pas le concept du rouge ? | Open Subtitles | كيف ان اكون المصممه الوحيده في منهاتن مع مساعده لا تستطيع ان تعرف ماهو الاحمر? |
Mais par votre demande, nous avons amené la seule survivante du combat à la surface. | Open Subtitles | ولكن بناء على طلبك جلبنا معنا الناجيه الوحيده من الاشتباك على السطح |
Le seul moyen de protéger Lallybroch et toi est de venir sous ma protection en tant que chef de guerre du clan MacKenzie. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي |
Le seul service que tu rendras ce sera pour toi. | Open Subtitles | المساعدة الوحيده التى تعرفها هي مساعدة نفسك فقط |
C'est le seul moyen de voir si une personne est qui elle dit être. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيده لمعرفه إن كان هذا الشخص يقول اسمه الحقيقي |
Maintenant t'es le seul qui peut réparer ce que j'ai merdé | Open Subtitles | والآن انتي الوحيده التي تستطيع اصلاح ما دمرت انا |
C'est notre seul point d'appui, et si elle n'admet pas avoir déterrer le corps, elle n'aura pas le sac. | Open Subtitles | إنها حمايتنا الوحيده من قوتها وإذا لم تعترف بالتنبيش عن الجثه لن تحصل على الحقيبه |
Toutes ces femmes, et il ne me reste que toi. Mon unique vraie fidèle. | Open Subtitles | كل تلك الزوجات ولم يبقى لي إلا أنتِ, مؤمنتي الوحيده الصادقه |
Les seuls crimes avérés. | Open Subtitles | وهى الوحيده التى لدينا أدله عنها ما ليس لدينا أدلع عليه |
Tes seules compétences manifestes sont l'incompétence et le manque de ponctualité.. | Open Subtitles | والمهاره الوحيده التى أراها فيك هو التأخر والحماقه الكليه |