"امسك" - Translation from Arabic to French

    • Tiens
        
    • Attrape
        
    • Prends
        
    • Tenez
        
    • Prenez
        
    • tenir
        
    • attraper
        
    • Tiens-moi
        
    • attrapé
        
    • Attrapez
        
    Tiens. Tiens, tu veux trouver le putain de point d'interrogation? Open Subtitles امسك، امسك تريد العثور على علامة الاستفهام اللعينة؟
    Le bouche à bouche ne marche pas. Donne-moi quelque chose. Tiens ses mains. Open Subtitles التنفس عن طريق الفم لم ينجح ‎احضر لي شيئا ‎ساعدني امسك يديها للأسفل
    J'Attrape le vélo du livreur et je file. Je décampe. Open Subtitles امسك بدراجة فتى التوصيل وخرجت من هناك, ذهبت
    Tu Prends ces boutons et tu essais de faire que les balles en métal font d'un côté à l'autre. Open Subtitles امسك هذه المقابض وعليك ان تحاول الحصول على تلك الكرة المعدنية من جانب إلى الآخر
    Tenez le bout orange contre sa cuisse, avec votre autre main, enlevez la protection bleue. Open Subtitles امسك الطرف البرتقالي قرب الفخذ. بيدك الأخرى, اسحب زر السلامة الأزرق. لقد قمت بذالك
    O.K., Prenez ça, mettez-le ici et appuyez fort, OK ? Open Subtitles حسناً، امسك بهذا وضعه هناك واستمر بالضغط عليه
    J'ai l'impression de tenir le bon côté du bréchet mais pourquoi ne t'ont-ils pas laissé prendre l'avion ? Open Subtitles اشعر بأني امسك نهايت عظمة الترقوة لديك الان, لكن لماذا لم لم يسمحوا لك انت تصعد على متن الطائرة
    Tiens ça. Je vais aller lui parler. Open Subtitles حسنا امسك هذا سأقوم الآن بالذهب للتحدث معه
    Un adulte, je Tiens un adulte. Open Subtitles انظر كيف اصبحت كبيراً , تبدو كرجل بالغ انا امسك رجل بالغ
    Et quand vous l'aurez capturé, dites à votre père le Pape, que je Tiens cette ville en son nom. Open Subtitles وعندما انت تأسره اخبر والدك, البابا, انا امسك هذه المدينة باسمه.
    Tiens. Tu crois que tu peux tirer sur un fédéral? Open Subtitles امسك هذا ,هل تظن انه بوسعك ان تطلق النار علي ؟
    Oh, en passant, si tu veux du sirop sur ton pain perdu, Attrape le avant qu'il rentre dans l'eau. Open Subtitles بالمناسبة, لو اردت مشروب على نخبك الفرنسي امسك به قبل أن يلمس الماء
    Navarro veut aussi qu'on trouve Bauer, donc Attrape ses bras. Open Subtitles نافارو يريدنا ايضاً ان نجد باور لذا امسك بذراعه لا
    Bien, on va chercher le téléphone, on Attrape le voleur, on devient des légendes de la police. Open Subtitles حسناً , امسك الهاتف المحروق وامسك باللص واصبح اسطورة في الشرطه
    Tu attrapes les pieds, et je Prends le haut. Open Subtitles حسنٌ، أنت امسك قدميه وأنا سأمسك بالجانب الآخر
    Prends une radio, canal 3. Open Subtitles هيا امسك بهذا اللاسلكى ابقى على الموجة الثالثة
    Oui. Prends ce chiffon, attaque l'arrière. Rendez-vous au milieu. Open Subtitles امسك خرقةً وابدأ من الخلف ، سأقابلك في المنتصف.
    Ok, Tenez votre bras de cette manière et appliquer le pansement dessus comme ça, d'accord? Open Subtitles حسناً امسك ذراعك من هنا وسنضعه في حمالة حسناً؟
    Maintenant, soyez une bonne petite salope qui dessine et Prenez ce carnet. Open Subtitles والآن كن رسام اسكتش صالح و امسك ذلك الجهاز
    Je ne peux même pas te tenir la main. Open Subtitles انا حتى لا يمكنني ان امسك بيديك المرتجفتين
    Il a pensé que quelqu'un essayait d'entrer, il a donc attraper son fidèle pistolet. Open Subtitles كان يعتقد ان احدهما يحاول الاقتحام لذك امسك بسلاحه المضمون
    Tiens-moi ma canne. Open Subtitles بالتأكيد، امسك بعكازي للحظة
    Tout laisse penser qu'il a attrapé celui qu'il pourchassait, mais c'était un gars solide, je ne peux pas croire qu'il a été tué comme ça. Open Subtitles الافتراض هوا انه امسك بمن كان هو يطارده، لكنه كان شخص قوى، لا استطيع ان اصدق انه مات بهذه الطريقة.
    Attrapez ces types. Open Subtitles امسك بهؤلاء الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more