"امى" - Translation from Arabic to French

    • Maman
        
    • ma mère
        
    • m'man
        
    Écoute, Maman, je suis désolé, mais je lui ai déjà dit que c'était fini. Open Subtitles انظرى يا امى لقد طلبت منها ان تذهب لقد انتهى الامر
    Même si Maman ne veut pas comprendre. Ce qui m'étonne vraiment. Open Subtitles حتى اذا كانت امى لا تستوعب ذلك ذلك يفاجئنى
    Maman dit que je peux pas avoir de copine encore, mais papa dit que si. Open Subtitles ان امى تقول اننى لست جاهز للمواعد ولكن ابى يقول لا بأس
    Parce qu'avec moi partie, il ne pouvait pas venir dans mon lit tous les soirs quand ma mère dormait. Open Subtitles لانة بذهابى هو لم يستطع ان يأتى الى فراشى كل ليلة عندما كانت امى نائمة
    Il ne sait peut-être pas que je viens le voir. ma mère pense que non. Open Subtitles أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك
    Tu n"es pas mon petit ami, tu sais, mìme si c"est le rìve de Maman. Open Subtitles هل تعرف ، انك لست صديقى حتى لو كان هذا حلم امى
    J'ai obligé Maman à me le lire tellement de fois ! Open Subtitles لقد جعلت امى تقرأ لى هذا الكتاب مرات عديده
    Maman, nous avons une politique stricte de "pas de bébé" ici. Open Subtitles امى,لدينا سياسة صارمة بشأن عدم وجود اطفال هنا
    - Bonne nuit, mon lapin. - Bonne nuit, Maman. Open Subtitles ليلة سعيدة ايها الأرنب ليلة سعيدة يا امى
    Donc, si Maman loue son appartement, et vit dans ma chambre, où je vis moi ? Open Subtitles إذاً,لو امى أجرت شقتها,والآن تعيش فى غرفتى,أين سأعيش أنا؟
    Maman, je me noie, Papa, où vas-tu ? Open Subtitles هناك امى انا اغرق هناك ابى الى اين ذاهب؟
    Maman et Andrea ont sniffé et ont eu l'énergie de tout laver. Open Subtitles امى و أختى لديهم نشاط شديد بسبب ما أكلوه و هذا اعطاهم الطاقة لتنظيف المنزل
    Avoir une mère que je ne peux pas appeler "Maman", un frère que je ne peux pas appeler "hyeong", ce genre de sentiments. Open Subtitles يمكننى ان ادعو امى انا لا يمكننى ان ادعو اخى هيونج.هذا النوع من الشعور
    Normalement ma Maman vient avec moi à mes rendez-vous médicaux. Open Subtitles فى العاده كانت تذهب امى معى فى مواعيد الاطباء.
    Raconte-moi des histoires de Maman que je pourrais utiliser contre elle plus tard. Open Subtitles حسنا رجاء اخبرينى بعض القصص عن امى لكى استخدمها ضدها لاحقا
    Au moins, ce soir, Maman ne sera pas dans le public à essayer de faire la Ola. Open Subtitles على الاقل امى لن تكون فى العرض اللية, تحاول بدأ الموجة
    Tout ce que Maman nous a appris, était du domaine du test d'ébriété. Open Subtitles كل ما علمتنا امى فعله هو ملئ اختبار الرصانة
    ma mère m'a jeté dehors, alors j'ai pas pu le chercher. Open Subtitles ثم طردتنى امى من المنزل لذا لم اجد الرقم
    ma mère m'a dit que l'avortement est aussi difficile que l'accouchement. Open Subtitles امى قالت ان الاجهاض لا يقل صعوبة عن الولادة
    Les agents de sécurité sont morts et ma mère a disparu. Open Subtitles جميع العملاء الذين كانوا يحرسوننا ماتوا و امى اختفت
    Tous les ans ma mère me tanne pour que je le remplisse. Pas question. Open Subtitles كل عام تتوسلنى امى لملأ هذا الشىء،و لكننى لا أفعل أبدا
    Hé, m'man, doucement. Tu vas m'étouffer, bon Dieu! Open Subtitles اهلا يا امى, مهلا سوف تسحقينى بحق السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more