"امير" - Translation from Arabic to French

    • prince
        
    • Amir
        
    • Emir
        
    Ou dans une position plus intime, avec le prince de Galles. Open Subtitles او ربما فى بعض المواقف ستجد امير دولة ويلز
    Mais j'étais leur ennemi, le prince d'Égypte, fils de l'homme qui a massacré leurs enfants. Open Subtitles ولكني كنت عدوهم لقد كنت امير مصر ابن الرجل الذي ذبح ابنائهم
    Qu'est-ce que ça veut dire quand on rêve d'un prince ? Open Subtitles ماذا ستفعلين اذا رأ يتي امير مقرف في احلامك
    Le vrai nom de votre garde du corps est Amir Hassan, mais il a eu au moins une demi-douzaines d'autres pseudos. Open Subtitles الاسم الحقيقي لحارسك الشخصي هو امير حسن ولكن هو لديه انصاف دزينه من أسامي المستعاره المختلفه
    Tu sais quoi, mets ça sur ma liste de choses à faire, Amir. Open Subtitles ساخبرك ماذا,ضعها في قائمة الاشياء التي يجب علي فعلها,امير
    Un prince saoudien vient ici, est opéré par notre meilleur chirurgien et un vétéran ne peut même pas avoir un scan. Open Subtitles امير سعودي سيأتي إلى هنا وسيحصل على أفضل جراح للقلب والطبيب البيطري لايمكنه الحصول حتى على الاشعة المقطعية
    À force de vouloir en faire une princesse juive américaine, tu n'as pas vu qu'elle se changeait en prince juif américain. Open Subtitles لقد كنتي مهتمه جدا بأن تكبر لتصبح اميرة يهوديه امريكيه ولم تلاحظي ذلك انها ستصبح امير يهودي امريكي
    Reine-Mère, vous avez dit s'il y avait un changement dans la condition du prince d'Espagne, Open Subtitles الملكه الام , اخبرتني ان حصلت , اية تغيرات في حاله امير اسبانيا
    Vous reviendrez à une vie de luxe et d'intimité assez tôt, une fois que vous serez mariée au prince d'Espagne. Open Subtitles سوف تعودين الى حياة الرفاهية والخصوصية قريبا حينما تتزوجين امير فرنسا
    Je suis une reine qui va épouser un prince cassé pour le pouvoir. Open Subtitles . انا ملكه على وشك ان تتزوج من امير مكسور , لأجل السلطه
    Devrais-je rester sans rien faire, pendant que vous volez l'armée de Francis pour vous enfuir avec votre prince Bourbon ? Open Subtitles لما يجب علي أن اقف متفرجه بينما تسرقي قوات ابني لتهربي مع امير البوربن؟
    C'est une existence fantastique pour moi, comme vivre dans un château avec un prince. Open Subtitles ذلك هو تصور الحياة بالنسبة لى مثل العيش فى قلعة مع امير
    Juste au moment où il semblait que tout espoir était perdu, le prince charmant, Open Subtitles ,فقط عندما بدا وكأنه فقد كل أمل امير وسيم
    Tout ce que j'ai toujours voulu c'est d'être aimé d'un prince comme toi. Open Subtitles كل ما اردته كان أن اكون محبوبه, من قبل امير مثلك.
    Les Factions ont besoin de se rallier derrière un drapeau, et chaque jeune prince qui revendique le trône est un nouveau drapeau. Open Subtitles الفصائل بحاجة لعلم للمضى خلفة وكل امير صغير مع مطالبة بالعرش هو علم آخر
    Il ressemble a un prince et parle comme Butler, mais c'est superficiel pour écrire ton nom à côté du sien. Open Subtitles نعم بالطبع,هو يبدو مثل امير ويتحدث مثل كبير الخدم, لكن تلك الاسباب السطحية ليست سبباً لتجعلك تكتبين اسمك بجانب اسمه
    Votre fils Amir a été tué en 2003 dans une attaque à la bombe dans le souk de Mahfouz au Caire. Open Subtitles ابنك امير قتل في عام 2003 في تفجير بازار محفوظ في القاهرة
    Amir Rabbab, mettez vous à terre, maintenant. Open Subtitles امير رباب اجث على الارض ، حالاً
    Tout va bien entre toi et Amir ? Open Subtitles الامور طبيعية بينك وبين امير,اليس كذلك؟
    J'ai parlé à Amir de notre réunion au déjeuner. Open Subtitles لقد اخبرت امير عن لقائنا في الغداء
    Emir Abreu continua de travailler pour les douanes jusqu'à sa retraite en 1995. Open Subtitles امير ابريو استمر بالعمل في الجمارك حتى تقاعد عام 1995

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more