"انا لا اعلم" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas
        
    • Je sais pas
        
    • J'ignore
        
    • Je ne vois pas
        
    • J'en sais rien
        
    • Je ne comprends pas
        
    • Je ne sais même pas
        
    Je ne sais pas ce que vous faites tous les deux, mais garde ton mauvais comportement pour ton propre voisinage. Open Subtitles انا لا اعلم لما انتم هناك معا؟ لكن اذهب وافعل الاشياء السيئة فى الحى الخاص بك
    Je ne sais pas ce que je vais faire à propos d'Alison, mais je vais à cette stupide audition. Open Subtitles انظر، انا لا اعلم ما الذي سأقوم به عن اليسون ولكنني ذاهبة لتلك التجربة الغبية
    Je ne sais pas vraiment ce qu'il s'est passé avec Ezra, mais je sais que Zack n'irait pas écrire de livre sur les relations dans cette famille. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي حدث بالضبط مع ايزرا, ولكن أنا على علم بأن زاك لن يكتب كتاب العلاقات في هذه العائلة.
    Je sais pas comment elle les a trouvés, mais je finirai par le savoir ! Open Subtitles انا لا اعلم كيف ظهرت لنا ولكنك ستجد معلومات فى هذا الملف
    J'ignore si ça vous intéresse... mais il y a un poste de disponible au laboratoire. Open Subtitles انا لا اعلم اذا كان لك إهتمام. ولكننا لدينا وظيفة شاغرة بمختبرنا.
    Je ne sais pas ce qui s'est passé après, mais j'étais paniqué et effrayé. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا حدث بعدها لكني كنت خائفا و مزعورا
    Je ne sais pas pourquoi vous ne répondez pas, mais Sven Eklund court toujours et on aurait besoin d'aide. Open Subtitles شارلوك ، انا لا اعلم لما لا تجيب على رسائلي لكن سفين اوكلاند لايزال حرا
    S'il lui arrivait quelque chose, Je ne sais pas de quoi je serais capable. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افعل اذا حصل لها اي شيء شارلي
    Je ne sais pas comment arranger les choses si tu ne me parles pas. Open Subtitles وأنا اتفهم هذا تماماً. انا لا اعلم كيف يمكنني تحسين الأوضاع
    Je ne sais pas comment, mais le commandant du sous-marin de Sturm, c'est .. Open Subtitles انا لا اعلم كيف , لكن قائد غواصة ستيرم , هو
    Je ne sais pas pourquoi vous dites ça, je ne prendrai pas les réparations. Open Subtitles انا لا اعلم ما هو رأيك ولكني لن اقبل بأي تعويضات
    Je ne sais pas si vous êtes partant pour une dernière mission ? Open Subtitles انا لا اعلم اذا كنت مستعد للقضية الاخيرة..
    Jules, Je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles جولز , انا لا اعلم ماذا اقول قُل ما تُفكر به
    Dwight Eleazar est un disciple du diable, donc Je ne sais pas pourquoi vous allez m'arrêter. Open Subtitles دويت ايلعازر انه تابع للشيطان لذا انا لا اعلم علي ماذا تعتقلونني
    Je ne sais pas si je devrais, je ne devrais pas... Open Subtitles انا لا اعلم اذا كان يجب علي لا اعلم..
    - Je ne sais pas quoi te dire. Open Subtitles حسنا، انا لا اعلم بماذا اخبرك سنأخذه معنا
    Je sais pas, ça doit être espingouin. Mais ça fait hockey. Open Subtitles انا لا اعلم لكنها تبدوا وكأنها كلمة تخص الهوكي
    Je sais pas ce que tu fais, mais je ne peux pas avoir un 2,6 à mon mariage. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي يجري معك لكني لا استطيع ان استضيف زائر بتقييم 2.6
    Je sais pas. Mais te prends pas la tête. Open Subtitles انا لا اعلم يا رجل، ولا استطيع تركها تصل الى رأسك، رغم ذلك
    J'ignore que t'es ou quel genre de jeu tu penses jouer, mais devine quoi ? Open Subtitles انا لا اعلم من انت او اي لعبه تعتقد انك تلعبها, ولكن احرز ماذا?
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم
    Ça, J'en sais rien, mais je devrais manger quelque chose. Open Subtitles انا لا اعلم شيئا عن هذا لكن أعتقد انه يجب ان اكل شيئا
    Je ne comprends pas pourquoi on n'a pas fait ça il y a 2 ans. Open Subtitles انظروا انا لا اعلم لماذا لم نفعل هذا منذ سنتين
    Je ne sais même pas pourquoi je suis revenu ici. Open Subtitles انا لا اعلم لما عدت لهذه البلده الغبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more