- Je viens dès que j'ai fini de réparer les jeux que le crétin a bousillé. | Open Subtitles | سوف آتي عندما انتهي من اعادة تكوين كل الألعاب التي قام بمسحها الأحمق |
Mais vous pouvez m'attendre là-bas, et quand j'ai fini avec la signature, je viendrai dire salut. | Open Subtitles | ولكن يمكنك انتظاري هناك حتى انتهي من التوقيع , وسوف آتي لأقول مرحباً |
Quand j'en ai fini avec eux, ils n'ont plus besoin d'aide. | Open Subtitles | عندما انتهي منهم لن يكونوا بحاجة إلى مساعدة اخرى |
Non, si je découvre que quelqu'un m'a menti comme çà, il peut m'oublier, c'est terminé ! | Open Subtitles | لا , اذا وجدت شخص يحبني مثل ذلك اعتبر الامر انتهي و اطرده |
Je n'ai pas envie de finir en squelette sur cette piste. | Open Subtitles | أنا لااريد ان انتهي كهيكل عظمي على هذا الطريق |
Tu fais n'importe quoi qui trahi Nolan et je te finis. | Open Subtitles | أن تفعل أي شيء لخيانة نولان وسوف انتهي منك |
Et pourtant il termine ensanglanté sur son trajet à travers collines et bois vers la maison de sa mère. | Open Subtitles | وبعد انتهي به المآل بدموية في طريقه عبر التلال وخلال الغابات لمنزل والدته |
Quand j'aurai fini mon milk-shake, vous aurez ce que vous voulez. | Open Subtitles | عندما انتهي من مشروبي ستحصل على ما اتيت لأجله |
- Attends. C'est pas parce que ton rencard est fini, que le mien aussi. | Open Subtitles | فقط لأن موعدك الغرامي انتهي لا يعني ذلك بأن موعدي كذلك |
Tu veux mettre ta névrose en sourdine, j'ai pas fini. | Open Subtitles | تريدين أن تهدئي أعصابك لدقيقة، لم انتهي بعد |
- J'ai presque fini de décoder le message effacé du serveur. | Open Subtitles | كدت انتهي - افكر شيفرة الرسالة الصوتية من الخادم |
Quand j'aurais fini, ce soir, nous aurons assez d'argent pour en acheter six autres. | Open Subtitles | بعد أن انتهي الليلة سكون لدينا المال الكافي لشراء 6 قطع أخرى مثلها |
Quand j'aurai fini, j'enverrai de quoi débugger. | Open Subtitles | ما إن انتهي حتى ارسل حلاً للمشكلة بدون ذكر اسم |
"Quand il a terminé avec la jeune femme, ça déverse le Yanbue. | Open Subtitles | عندما انتهي من المرأه الشابه افرغ الينبوع |
Cache-toi jusqu'à que j'ai terminé. | Open Subtitles | استمعي إلي، أريدك أن تختبئي حتى انتهي منها |
Non. Attends dans le bureau du directeur que j'aie terminé mon entrevue. | Open Subtitles | لا, عليك الانتظار في مكتب المديرة لحين أن انتهي من المقابلة |
Laisse-nous finir notre examen avant que nous précipitions vers la chirurgie, d'accord ? | Open Subtitles | انتهي من اختباراتك أولاً قبل اتخاذ قرارات. |
Bon, finissez. Nous avons du travail à finir. | Open Subtitles | انتهي بسرعه لدينا عمل لننهيه السرير رقم 9 |
Je finis l'analyse de ces fragments d'explosifs et je m'en occupe. | Open Subtitles | بمجرد أن انتهي من تحليل تلك المتفجرات سأنتهي منها |
Grand ! Je suis fatigué maintenant ! Le travail termine. | Open Subtitles | عظيم انا الان متعبه انتهي العمل و بدأ الحفل |
La tyrannie prenait fin, et mes fesses étaient libérées. Jusqu'à aujourd'hui. | Open Subtitles | أستبداد الملغقة كان قد انتهي وتحررت أردافي من الأستبداد. |
Puis j'ai réalisé que puisqu'il ne restait plus que 2 jours c'était impossible que je puisse terminer ce devoir à temps. | Open Subtitles | لكن عندها استوعبت مع بقاء يومين فقط، أنه يستحيل أن انتهي من الورقة، فكيف أقوم بعمل جيد. |
La menace est terminée, mais sécurisez le périmètre. | Open Subtitles | التهديد انتهي ولكن امن المنطقة |
Elle est finie. J'aurais son travail. | Open Subtitles | لقد انتهي أمرها, سأقضي علي عملها بسبب ذلك. |
Cela est réalisable si nous appliquons les engagements que nous nous sommes fixés lors du Sommet qui vient de s'achever. | UN | وهذا ممكن التحقيق إن نحن نفّذنا الالتزامات التي صممنا على الاضطلاع بها في اجتماع القمة الذي انتهي تواً. |