"انني لست" - Translation from Arabic to French

    • je ne suis pas
        
    • que je n'étais pas
        
    • que je suis pas
        
    • je n'ai pas
        
    • que je ne suis
        
    • je ne suis plus
        
    je ne suis pas avocat mais je ne pense pas que ça change quelque chose. Open Subtitles انني لست محامي , لكنين لا اعتقد ان ذلك سيغير اي شي
    Mais quand je suis avec toi, ça me rappelle que je ne suis pas aussi bien. Open Subtitles لكن عندما اكون معك دائماً اتذكر انني لست خيره كما اريد أن اكون
    je ne suis pas doué en prise d'otage, on dirait. Open Subtitles إعتقد انني لست جيدا جدا بحالة إختطاف الرهائن
    que je n'étais pas prête, ou que je n'étais pas sûre d'être une bonne mère ... Open Subtitles و أنني لست مستعدة او انني لست واثقة من انني سأكون اما جيدة
    Ma seule chance est d'appeler des témoins de moralité pour montrer que je suis pas le monstre qu'ils croient. Open Subtitles أملي الوحيد للعفو هو احضار مجموعة من الاشخاص ليشهدوا امام المحكمة انني لست ذلك الوحش الذي يظنونه
    J'ai trouvé une façon d'améliorer les affaires du resto, et le plus fou c'est que je n'ai pas besoin de vous virer. Open Subtitles وجدت طريقة لتحسين عمل المطعم و الجزء الجنوني هو انني لست مضطر لأطردكما الإثنان
    Je pense que je ne suis pas que ces blessures psycologiques guérirons un jour. Open Subtitles مع انني لست متأكد من أن جروحها النفسية قد تشفى قط
    je ne suis pas un milliardaire, je ne suis probablement même pas un millionnaire. UN انني لست بليونيرا، بل قد لا أكون مليونيرا.
    Je sais que je ne suis pas très facile à vivre... Open Subtitles انظري , انا اعلم انني لست اسهل شخص للعيش معه يا ماجي
    Non, ne t'avise pas de me Choremonkey ! Ma puce tu sais très bien que je ne suis pas doué pour argumenter, alors j'ai fait appel à un pro. Open Subtitles حبيبتي , أنت تعرفين انني لست جيد بالمناقشات
    Mais cela ne veut pas dire que je ne suis pas heureux et reconnaissants d'être ici, donc merci partenaire. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني انني لست ،سعيداً وممتناً أنني هنا لذا شكراً لك، ياشريك
    Et cela ne veut pas dire non plus que je ne suis pas une féministe. Open Subtitles وهذا لا يعني انني لست مناصرة للمرأة كذلك
    Leur dire que je ne suis pas une nouvelle riche et que je les ai trompés. Open Subtitles ان اخبرهم انني لست ثرية وانني كنت اخدعهم
    Excusez-moi, mais je sens que je ne suis pas là à propos de ma chambre d'hôtel. Open Subtitles اعذرني ولكنني اعتقد انني لست هنا بشأن غرف فندقي
    - Je ne vous connais pas et je ne sais pas de quoi vous parlez, mais je sais que je ne suis pas votre Reine. Open Subtitles ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك
    Je dis que je ne suis pas le seul qui veut blesser Kwon Yul. Open Subtitles ما اقصده... انني لست الوحيد الذي يريد اذيتك يا كوان يول
    - Quoi ? - Et je dois prouver que je ne suis pas un seul titre. Open Subtitles انا بحاجه الى اثبات انني لست متخصص بنمط واحد
    C'est ma maison secondaire, il a dû supposer que je n'étais pas là. Open Subtitles كان هذا في المنزل الذي آتيه وقت الإجازات.. فأظن أنه افترض انني لست بالمنزل.
    Quand j'étais enfant, je pensais que je n'étais pas assez bien. Open Subtitles وهل لديك علم بما سببه لي هذا أثناء الطفولة ؟ شعرت انني لست جيدا بالقدر الكافي
    Mais je dois prouver que je suis pas égoïste, donc je me fous de ce qu'ils veulent. Open Subtitles لكن يجب عليا ان اثبت لهم انني لست اناني انا لا ابالي بماذا يريدون
    Et vous dire que je n'ai pas été déloyal envers vous. Open Subtitles .. ولاخبركي علي امل ان تفهمي انني لست خائنا يا سيدتي الرئيسة
    je ne suis plus celui que j'ai été, mais si vous me frappez, je ne te tendrai pas l'autre joue. Open Subtitles انا اخبرك انني لست الشخص الذي اعتدت ان اكون ولكن اذا ضربتني فلن أدير لك خدي الثاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more