Il doit se taper la femme de ménage, de toute façon. | Open Subtitles | من المحتمل إنه لديه غاسلة أطباق على اى حال |
J'allais retrouver des amis là-bas de toute façon. - Bonne soirée. | Open Subtitles | كنت سأقابل هناك بعض الأصدقاء الأخرين هناك على اى حال |
Je l'aurais découvert de toute façon, mais cela aurait été bien si tu m'en avais parlé plus tôt. | Open Subtitles | اذا كنت سأكتشف على اى حال كان يجب ان تخبرنى فى المقابل |
En tout cas, pourriez-vous lui dire que j'ai retracé notre fille. | Open Subtitles | على اى حال, هلا قولتى لها اننى حددت مكان ابنتنا. |
En tout cas, depuis lors, tu as repris une forme humaine. | Open Subtitles | على اى حال , من انه منذ ذلك الوقت أستعدت شكلك البشرى بطريقه ما |
Enfin, j'ai quelque chose qui va tout arranger. | Open Subtitles | على اى حال , لدى شئ سوف يجعلك فى حال افضل |
Cependant, j'ai peut être oublié de dire à Lois que mon ordinateur était en train de les compiler pour en obtenir une nouvelle. | Open Subtitles | على اى حال.لقد نسيت ان اذكره لى لويس الكمبيوتر سيجمعها ليجعل منها واحدة جديدة |
-Bref, de toute façon j'ai dit à Doug de la supprimer, et il m'a dit qu'il le ferrait, ce qu'il n'a visiblement pas fait. | Open Subtitles | - حسنا على اى حال انا اخبرت دوغ لكى يحذفه وقال لى انه سيفعل ولكن واضح انه لم يحذفه |
Je ne regretterai jamais une telle perte, puisque j'ai heureusement que, de toute façon, il n'y avait absolument rien à perdre ! | Open Subtitles | الآن أنا لن آسف بعد أن فقدت شيء أنا مسروره إكتشفت ذلك لم يكن هناك شئ لفقده على اى حال |
De toute façon, j'aurais dû laisser cette voiture t'écraser ! | Open Subtitles | على اى حال كان يجب على ان ادع تلك العربه تمر من فوقك |
De toute façon, il a nagé à découvert jusqu'à un bateau et des plongeurs sont apparus. | Open Subtitles | على اى حال , لقد عام فى البحر المفتوح نحو قارب و عندما كان هناك هؤلاء الغواصين ظهروا |
De toute façon, c'est fini. Je te donne trois jours. | Open Subtitles | و انها كولومبيه او شئ ما على اى حال انه انتهى |
Ma mère dit que mon père n'était pas assez mûr pour s'occuper d'un enfant, de toute façon. | Open Subtitles | امى تقول ان ابى لم يكن بالغ كفاية ليتعامل مع طفل, على اى حال, نعم. |
De toute façon, je te demande pardon encore une fois... pour m'être pointée hier soir. | Open Subtitles | على اى حال , اعتذر مرة اخرى لحضورى ليلة امس |
Je vous ai servi de cobaye. Vous alliez mourir de toute façon. | Open Subtitles | انتى تجرى تجارب على لقد كنت ستوموت على اى حال |
En tout cas, c'est débile. Pourquoi ne pas arracher ce câble ? | Open Subtitles | امر سخيف، على اى حال لم لا اكتفى بجذب السلك؟ |
En tout cas, beaux parleurs, et même phraseurs. | Open Subtitles | انهم يتكلمون كثيرا لكن هم على اى حال لا يتحدثون فى شئ مجدى |
En tout cas, celui-là est différent. Ca se passe dans ton ancien quartier. | Open Subtitles | على اى حال, هذا مختلف يتكلم عن مكانك القديم |
Tes manières se sont beaucoup améliorées, en tout cas. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تحسن اسلوبك كثيراً على اى حال |
En tout cas, on... Je blesse les gens. | Open Subtitles | على اى حال ، انا افعل ذلك انا اقوم بجرح الناس |
En tout cas, plus assez pour faire ce genre de conneries. | Open Subtitles | على اى حال , هذا لا يكفى لان تقوم بهذا الهراء بعد الان. |
Enfin soit, Je vais bien maintenant. | Open Subtitles | انهم غير مهتمين بك من الاساس؟ على اى حال انا بخير الان |
Cependant je suis disposé à tempérer la justice avec de la pitié. | Open Subtitles | على اى حال , قررت الخلط بين العدل والرحمة |