Livrez-nous le régicide au nom de Sa Majesté Charles II. | Open Subtitles | سلموا قاتل الملك بأسم جلالة الملك تشارلز الثاني |
Il a dit que les hommes pouvaient faire de terribles choses au nom de l'espoir. | Open Subtitles | قال بأن الرجال من الممكن أن يقدموا على أشياء فظيعة بأسم الأمل |
D'accord, eh bien notre dégoûtant petit camarade là, c'est un xestobium rufovillosum aussi connu sous le nom de "horloge de la mort". | Open Subtitles | صحيح , حسناً , هذا الرفيق الصغير المقرف هذة هى ايستوبيوم روفوفيلوسيوم تعرف ايضاً بأسم خنفساء ساعة الموت |
Vous arrive-t-il de voir deux frères du nom de MacGrath ? | Open Subtitles | هل حدث أن عرفت الأخوان المعروفين بأسم ماغراث ؟ |
L'apatosaure, aussi appelé brontosaure, est de la famille des gros herbivores, ce qui signifie "végétariens", comme maman, tu vois ? | Open Subtitles | الديناصورات الضخمة آكلة العشب عرفت بأسم الديناصورات من فصيلة آكلة النباتات الضخمة آكله النبات تعنى نباتي |
Bande de rats, je vous ordonne, au nom du roi... | Open Subtitles | سترون يا جبناء؛ أنا آمركم بأسم صاحب الجلالة؛ |
appelle American Express, à Pittsburgh, pour M. Morton. | Open Subtitles | احجز على طائرة بطرسبرج, أميريكان أكسبريس بأسم السيد مورتون |
C'était au nom du nettoyage et de la purification des Acholi, mon peuple. | Open Subtitles | كان هذا كله بأسم تطهير وتصفية الاهالي شعبي |
Je t'ordonne, au nom du Dieu éternel, et de Jésus Christ, notre sauveur, d'énoncer ton nom et de dire d'où tu viens ! | Open Subtitles | أنا أمرك بأسم الرب الازلي ومنقذنا اليسوع أن تنطق اسمك ومن أتى بك هنا |
Démon. Je te somme au nom de Jésus Christ, fils de Dieu Tout-Puissant, quitte ce garçon ! | Open Subtitles | أيها الشيطان المغفل اعلن برائتي منكم بأسم السيد اليسوع |
Tout ce que je dis c'est que si je connaissais l'existence d'un compte en Suisse au nom de mon père, j'envisagerais de me servir un peu. | Open Subtitles | كل ما أقوله إذ كنت أنا من علم بشأن حساب البنك السويسري بأسم أبي لقمت بسحبه |
Les plus grand péchés dans l'histoire humaine ont été commis au nom de l'amour. | Open Subtitles | الخطايا الاعظم بتاريخ البشرية ارتكبت بأسم الحب |
Waouh, chaque brique de cet endroit porte le nom de quelqu'un. | Open Subtitles | كل طابوقة في هذا المكان سميت بأسم شخصا ما |
Votre nom de scène était la colombe solitaire, exact ? | Open Subtitles | غنيتي بأسم الحمامة البيضاء الوحيدة , أليس كذلك؟ |
Et George était au milieu d'une transformation de lui même grâce à un procédé biologique appelé sortir avec Dallas Royce. | Open Subtitles | و جورج كان في وسط تحول خاص به بفضل تحول بيولوجي معروفه بأسم مواعدة دالاس رويس |
Le garçon s'appelle Jack, comme papa. | Open Subtitles | و لقد اسمينا الولد جاك تيمناً بأسم والدي |
Je n'ai jamais eu d'ami nommé Hanim. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف أي أحد بأسم هانيم |
Et, vous savez, vous n'avez pas besoin de m'appeler par mon pseudo. | Open Subtitles | و أنظر . ليس عليك مناداتي بأسم الشاشة خاصتي |
La victime est Angela Miller, alias Mme Beltway. | Open Subtitles | الضحية هى انجيلا ميلر ايضاً معروفة بأسم مدام بيلتواى |
Quand George Foreman est arrivé avec son équipe et ses partenaires d'entraînement, un de ses fidèles compagnons était là, un berger allemand qui s'appelait Diego. | Open Subtitles | عندما وصل جورج فورمان وحاشيته شركاء الملاكمه هنا لديه احد رفاقه الموالين الماني شيبارد بأسم ديجو |