"بارا" - Translation from Arabic to French

    • Para
        
    • Parra
        
    • Bara
        
    • Barra
        
    Venezuela Evangelina García Prince, Elys Ojeda, Iris Ramírez de Dombrowski, Jacquelinne Petersen Para UN فنزويلا إيفانخيلينا غارسيا برينسه، واليس أوخيدا، وإيريس راميريس ده دومبروفسكي، وجاكلين بيترس بارا
    Après le décès de sa mère, son père a déménagé à Para dans le département de Tabou, à la frontière avec le Libéria. UN وإثر وفاة والدته، انتقل والده إلى بارا في مقاطعة تابو، الواقعة على الحدود مع ليبيريا.
    Après le décès de sa mère, son père a déménagé à Para dans le département de Tabou, à la frontière avec le Libéria. UN وإثر وفاة والدته، انتقل والده إلى بارا في مقاطعة تابو، الواقعة على الحدود مع ليبيريا.
    M. Pablo Parra Gallego, Directeur chargé du déminage humanitaire, Programme présidentiel de déminage, Colombie; UN السيد بابلو بارا غاييغو، مدير إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، البرنامج الرئاسي لإزالة الألغام، كولومبيا؛
    M. Pablo Parra Gallego, Directeur chargé du déminage humanitaire, Programme présidentiel de déminage, Colombie; UN السيد بابلو بارا غاييغو، مدير إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، البرنامج الرئاسي لإزالة الألغام، كولومبيا؛
    37. M. Parra a fait référence à la jurisprudence pertinente des tribunaux latino-américains au sujet du droit de l'enfant à la santé. UN 37- وأشار السيد بارا إلى القرارات القضائية ذات الصلة المتخذة في أمريكا اللاتينية فيما يتعلق بحق الطفل في الصحة.
    Qualifiant le terrorisme de fléau mondial majeur, M. Bara a souligné qu'une coopération internationale fondée sur les principes de non-exclusion, de justice, d'égalité et de dignité humaine était indispensable à la lutte contre le terrorisme. UN وأشار السيد بارا إلى الإرهاب باعتباره واحداً من التحديات العالمية الكبرى، وشدّد على ضرورة التعاون الدولي من أجل مكافحته بالاستناد إلى مبادئ عدم التهميش والعدالة والمساواة والإنصاف وحفظ كرامة الإنسان.
    • Bourses de recherche en politique scientifique et technique, à l’Université fédérale de Para, au Brésil (6); UN ● ست في السياسات في مجال العلم والتكنولوجيا بجامعة بارا الاتحادية، البرازيل
    L’adhésion d’Haïti à la Convention Belem do Para relative à la prévention, à la répression et à l’élimination de la violence envers les femmes devrait aussi permettre d’améliorer la situation. UN وسوف تتحسن اﻷحوال من جراء انضمام هايتي لاتفاقية بلم دي بارا المتصلة بمنع العنف إزاء المرأة وقمعه والقضاء عليه.
    Mujer Para la Mujer a participé aux réunions suivantes : UN شاركت منظمة موهير بارا لا موهير في الاجتماعات التالية:
    L’attaque avait été planifiée à Monrovia par ceux qui avaient planifié celle conduite entre les villages de Para et de Sao. UN وأُفيد بأنه خُطط لهذا الهجوم في مونروفيا من جانب الأفراد أنفسهم الذين خططوا للهجوم الذي وقع بين موقعي بارا وساو.
    Il dit également que le projet de loi sur l'égalité reflètera les dispositions de la Convention de Belém do Para tout comme les notes explicatives qui y seront annexées. UN وأضاف أيضا أن مشروع قانون المساواة سيعكس أحكام اتفاقية بيليم دو بارا كما ستعكسها الملاحظات التفسيرية المرفقة بالقانون.
    Son Gouvernement est également engagé à mettre pleinement en œuvre la Convention de Belém do Para et à éliminer la violence contre les femmes. UN كما أن حكومتها ملتزمة بالتنفيذ التام لاتفاقية بيليم دو بارا وبالقضاء على العنف ضد المرأة.
    Ces services devaient être fournis par la société à capital public Ingeniería de sistemas Para la defensa de España (ISDEFE). UN وكانت شركة إنجينييريا دي سيستيماس بارا لا ديفانس دي إسبانيا هي التي ستقدم هذه الخدمات، وهي شركة مملوكة لحكومة إسبانيا.
    Outre Rico Parra, qui a accès à ces documents ? Open Subtitles من ايضا لديه هذه الأوراق بجانب ريكو بارا ؟
    Ainsi, Rico Parra est toujours ton protecteur ? Open Subtitles اذن, مازال ريكو بارا هو رفيقك المخلص و حاميك
    Que Thomas apporte du café pour Señor Parra. Open Subtitles اطلبى من توماس ان يُحضر القهوة للسيد بارا
    133. Des enquêtes auraient également été engagées mais seraient actuellement suspendues faute d'avoir pu déterminer qui étaient les responsables dans les affaires suivantes : Saúl Parra García; Ramiro Valenzuela Sepúlveda; Rubel González; Roque Jacinto Arrieta Martínez. UN ٣٣١- وأُجريت أيضا تحقيقات لكنها أرجئت بسبب عدم التوصل الى تحديد هوية المسؤولين عن اﻷفعال في حالات كل من: ساول بارا غارثيا؛ وراميرو فالينثويلا سيبولفيدا؛ وروبيل غونثاليث؛ وروكه ياسنتو أرييتا مارتينيث.
    50. M. Parra a expliqué que si les gouvernements ne progressaient pas dans la réalisation du droit à la santé, les tribunaux pouvaient intervenir pour remédier à cet état de fait. UN 50- وأوضح السيد بارا أن بإمكان القضاء، عند تعثر الحكومة في تحقيق تقدم في إعمال الحق في الصحة، أن يتدخل لتدارك الوضع.
    Affaire no 1268 : Parra UN القضية رقم 1268: بارا
    Je n'oublierai pas notre journée au jardin, madame de Barra. Open Subtitles لن أنسى يومنا في الحديقة، سيدة (دي بارا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more