"بالدول الأطراف في" - Translation from Arabic to French

    • États parties à
        
    • États parties au
        
    • États parties aux
        
    • États qui sont parties à
        
    • Etats parties aux
        
    • Etats parties à
        
    • Etats parties au
        
    • Etats qui sont Parties au
        
    Il continuera en outre d'affiner la présentation des nouvelles pages de profils de pays pour les États parties à la Convention. UN كما واصلت الأمانة تحسين المخطط الأولي لصفحات الموجَزات القُطرية الخاصة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    Il invite les États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à respecter pleinement leurs obligations internationales. UN كما يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التقيد الكامل بالتزاماتها الدولية.
    LISTE DES États parties à LA CONVENTION SUR LES ARMES CHIMIQUES UN قائمة بالدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية
    Cela vaut pour les États parties au TNP ne disposant pas d'armes nucléaires, auxquels s'applique le régime complet des garanties. UN ويتصل هذا بالدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة لأسلحة نووية الخاضعة لنظام الضمانات الشاملة.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد.
    Liste des États parties aux Protocoles additionnels aux UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات
    Liste des États parties à la Convention sur les armes chimiques qui UN قائمة بالدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية
    L'UNICEF, à nouveau, prie instamment les États parties à la Convention d'approuver, si possible pour la fin de l'année 2000, l'amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention tendant à porter la composition du Comité de 10 à 18 membres. UN وتهيب اليونيسيف مجددا بالدول الأطراف في الاتفاقية أن توافق، في نهاية عام 2000 إذا أمكن، على تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية بما يكفل زيادة عضوية اللجنة من 10 إلى 18 عضوا.
    La liste des États parties à la Convention au 28 mars 2014 figure à l'annexe I du présent rapport. UN 2- ويتضمن المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية في 28 آذار/مارس 2014.
    14. Demande aux États parties à la Convention de lever les obstacles au recouvrement des avoirs, y compris en simplifiant leurs procédures judiciaires et en empêchant tout détournement de ces dernières; UN 14 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الموجودات، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    À cet égard, le Rapporteur spécial appelle tous les États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à s'acquitter pleinement des obligations prescrites à l'article 4 de la Convention. UN وفي هذا الصدد، يهيب المقرر الخاص بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري الامتثال الكلي لواجباتها على النحو المنصوص عليه في المادة 4 من الاتفاقية.
    Il demande à tous les États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale de respecter pleinement les obligations qui leur incombent en vertu de l'article 4 de la Convention. UN ويهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أن تمتثل بالكامل لالتزاماتها المنصوص عليها في المادة 4 من الاتفاقية.
    11. Demande aux États parties à la Convention de lever les obstacles au recouvrement des avoirs, y compris en simplifiant leurs procédures judiciaires et en empêchant tout détournement de ces dernières ; UN 11 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    14. Demande aux États parties à la Convention de lever les obstacles au recouvrement des avoirs, y compris en simplifiant leurs procédures judiciaires et en empêchant tout détournement de ces dernières ; UN 14 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    49. Le secrétariat a continué d'affiner la présentation de la page des profils de pays pour les États parties à la Convention. UN 49- وواصلت الأمانة تحسين شكل صفحة الموجَزات القُطرية الجديدة الخاصة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    14. Demande aux États parties à la Convention de lever les obstacles au recouvrement des avoirs, y compris en simplifiant leurs procédures judiciaires et en empêchant tout détournement de ces dernières; UN 14 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في هذا العهد.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte et la situation en ce qui concerne la présentation de leurs rapports. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد وحالة تقديم تقاريرها.
    LISTE DES États parties aux PROTOCOLES ADDITIONNELS AUX UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات
    Elle a également demandé aux États qui sont parties à un conflit armé de prendre dans les meilleurs délais toutes les mesures nécessaires pour établir l'identité des personnes portées disparues à l'occasion de ce conflit et enquêter sur leur sort et de fournir à leur famille tous renseignements en leur possession à ce sujet. UN كما أهابت بالدول الأطراف في نزاع مسلح أن تتخذ جميع التدابير اللازمة على وجه السرعة لتحديد هوية ومصير الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاع المسلح، وأن تزود أفراد أسرهم بكل ما لديها من معلومات ذات صلة بمصيرهم.
    Liste des Etats parties aux Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 UN قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيـــات جنيــــف المعقــودة عــــام ٩٤٩١
    On trouvera dans l'annexe I la liste des Etats parties à la Convention et la liste des Etats ayant fait la déclaration prévue à l'article 14. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قوائم بالدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ٤١.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des Etats parties au Pacte. UN وترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول اﻷطراف في العهد.
    On trouvera dans l'annexe II à la présente note la liste des Etats qui sont Parties au Protocole de Montréal et qui ne sont pas encore Parties à l'Amendement de Montréal au Protocole, mais qui ont déjà mis en place et en service des systèmes d'octroi de licences. UN ويورد المرفق الثاني لهذه المذكرة قائمة بالدول الأطراف في بروتوكول مونتريال التي أنشأت ونفذت بالفعل نظم ترخيص، مع أنها لم تصبح بعد أطرافاً في تعديل البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more