"بالسمك" - Translation from Arabic to French

    • poissons
        
    • poisson
        
    • épaisseur de
        
    Ce marché voit passé plus de poissons par jour que n'importe lequel dans le monde. Open Subtitles هذا السوق يتعامل بالسمك يومياً أكثر من أي سوق آخر في العالم
    On était soixante pecheurs, la mer bouillonnait de poissons, chacun de nous avait au moins sept ou huit enfants. Open Subtitles كنا نخرج ستين صياداً والبحر مليء بالسمك كل واحد منا لديه سبع أو ثمان أطفال
    Quand nos congélateurs étaient remplis de poissons, le bateau s'ancrait au large et un autre bateau venait pour collecter la prise, pour le vendre au marché local. Open Subtitles ،عندما تمتلأ ثلاجاتنا بالسمك فإن السفينة ترسي بعيداً عن الشاطئ ،و يبحر قارب آخر لجمع الكمية
    Lors de certains vols, il est rentré avec une cargaison de poisson frais, chargée dans un autre pays africain pour être livrée en Slovaquie. UN وقد عادت بعض الرحلات الجوية محملة بالسمك الطازج، الذي تم الحصول عليه في بلد أفريقي آخر، لتسليمه في سلوفاكيا.
    Alors, du coup, on a les caisses avec le vrai poisson. Open Subtitles لذا ,كما ترى نحن نملك الصناديق المملوئة بالسمك الحقيقي
    Frais de stockage, de transport local et d'assurance relatifs à un don de poisson en conserve UN تكلفة التخزين والنقل المحلي والتأمين للمساهمة العينية بالسمك المعلب
    Seule une douzaine d'entre eux est d'une taille et d'une teneur en minerai suffisantes pour être prise en considération en vue d'une exploitation future, bien qu'il faille souligner que les renseignements disponibles sur l'épaisseur de la plupart de ces sites soient limités. UN وبالرغم من أن المعلومات المتعلقة بالسمك لمعظم هذه المواقع المكتشفة لم تحدد بعد، تبين التقديرات أن نحو 12 منها قد تكون ذات حجم ورتبة كافية للنظر في التعدين فيها في المستقبل().
    On a dormi dans les lits, il manque du vin et de l'alcool, et le chariot de golf est plein de poissons et d'ordures. Open Subtitles أحداً قد نام فوق الأسرة، النبيذ والشراب مفقودان، وعربة الجولف مليئة بالسمك والقمامة هل يشرح ليّ أحدكم ؟
    La mer bouillonne de poissons, et leur nombre élevé les rend facile à attraper. Open Subtitles البحر مليء بالسمك وأعدادهم الضخمة تجعل صيدهم أكثر سهولة
    Je vais déménager ces trucs au fond et je vais installer un bassin avec des poissons peut-être, vu que c'est déjà là, et c'est à peu près tout. Open Subtitles سأنقل تلك الأغراض للخلف ومن ثم سأزرع ولا أعلم ربما سأملئ البركة بالسمك بِما أنها موجودة هناك فحسب هذا كل شيء
    Qui voudrait acheter un navire plein de poissons puants ? Open Subtitles من يريد أن يشتري سفينة مليئة بالسمك المتعفن ؟
    Il est passé. Et il a le jabot plein de poissons. Open Subtitles نجح بالرّجوع ولا تزال تمتليء حوصلته بالسمك.
    Et quand ils sortent le ruissellement devient un flot de poissons. Open Subtitles وعندما يبدأون بالخروج، ينغمر المجرى بالسمك.
    Au milieu de 1995, un barrage s'est rompu près d'un établissement d'extraction d'or en Guyane, créant un panache toxique rouge de 72 kilomètres de long qui s'est répandu sur l'Essequibo, un cours d'eau qui fournit des poissons et de l'eau de boisson aux populations vivant dans la région. UN وفي أواسط عام 1995 انفجر سدٌ بالقرب من عمليةٍ لتعدين الذهب في غيانا، مما أدى إلى انتشار سحابة من المواد السامة الحمراء طولها 72 كليومتراً في نهر إسيكيبو، الذي يزود سكان المنطقة بالسمك ومياه الشرب.
    Frais de stockage, de transport local et d'assurance relatifs à un don de poisson en conserve UN تكلفة التخزين والنقل المحلي والتأمين للمساهمة العينية بالسمك المعلب
    Zip. Je veux dire j'ai mangé un taco au poisson dans mon sommeil. Open Subtitles اعني، لقد اخبروني اني اكلت تاكو بالسمك وانا نائم
    Je t'ai acheté des donuts au poisson pour te remonter le moral. Open Subtitles حصلت لك على بعض تلك الدونات بالسمك , التى تحبها
    Parfois, il faut remuer l'eau pour attraper un poisson. Open Subtitles بعض المرات عليك ان تعكري صفو الماء لتمسكي بالسمك
    Qui paient en billets, pas en poisson... ou en meules de fromage... ou en articles de sport ! Open Subtitles أشخاص ستدفع الأتعاب بالنقود وليس بالسمك أو بالجبن أو المستلزمات الرياضية
    On pourrait faire une soupe de poisson. Tu sais comment faire ? Open Subtitles بإمكانك صنع حساء بالسمك هل يمكنك صنعها يا أبي؟
    6. Description du modèle type d'emballage (par exemple dimensions, matériaux, fermetures, épaisseur de paroi, etc.) y compris quant au procédé de fabrication (par exemple moulage par soufflage) avec éventuellement dessin(s) et/ou photo(s); UN 6- وصف النموذج التصميمي للعبـوة (مثـل الأبعاد، المواد، وسائل الإغلاق، بالسمك إلخ ...) بما في ذلك أسلوب الصناعة (مثل التشكيل بالطرق)، ويجوز أن يحوي الوصف رسماً (أو رسومات) و/أو صورة (أو صوراً)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more