Quelqu'un était dans les bois ? Pouvez-vous le décrire ? | Open Subtitles | كان هناك شخص آخر بالغابة هلا وصفتيه لأجلي؟ |
Vous voyez, l'incident dans les bois n'était que le début. | Open Subtitles | كما سمعت، مولاي الحادث بالغابة كان فقط البداية |
Je n'enquête pas sur Cyrus Beene basé sur un tuyau anonyme et à l'explosion d'une cabane dans les bois. | Open Subtitles | انا لا احقق في سايروس بيين بناءاً على خط تبليغات تفجر في حجرة بالغابة |
Parce qu'on a tout perdu, ce jour-là dans la forêt. | Open Subtitles | لأننا فقدنا كل شيء في ذاك اليوم بالغابة. |
Lls tuent tous ceux dans la forêt qui portent le gène. | Open Subtitles | إنهم يتجولون بالغابة ويقتلون كل من لا يحمل الجين |
De plus, la recherche sur les forêts devrait intégrer les dimensions sociales de leur gestion, comme le demandent notamment les jeunes. | UN | علاوة على ذلك، يجب أن يشمل البحث المتعلق بالغابة المكونات الاجتماعية لإدارة الغابة كما يطالب بها الشباب مثلا. |
Quand vous nous avez réveillés Henry et moi en pleine nuit pour partir soudain en vacances dans cette cabane au fond des bois, vous faisiez quelque chose ? | Open Subtitles | عندما ايقظتموني انا وهنري في منتصف الليل من اجل اجازة عرضية واخذتمونا الى تلك المقصورة بالغابة |
Si vous êtes perdu dans la jungle, il est difficile d'échapper. | Open Subtitles | إذا ما ضعت بالغابة فمن الصعب أن تهرب منهم |
Nous sommes dans une forêt dans l'enceinte du Mur Maria. | Open Subtitles | نحن بالغابة الضّخمة التي داخل سور ماريا. |
La maison, le parc à caravanes, un autre meurtre dans les bois, où ce dingo a brûlé vif un type. | Open Subtitles | المزرعة، موقف المقطورات وجريمة أخرى بالغابة حيث أحرق هذا المختل رجلاً حتى الموت |
Elle aurait pu nous tuer dans les bois ou au camp vagabond. | Open Subtitles | انظري، كان بإمكانها قتلنا بالغابة أو بمخيّم الرحّالة. |
On a été interpelés dans les bois par d'empotés... oserais-je dire, bourrés... soldats, qui nous ont trainés dans ce bazar. | Open Subtitles | لقد كنا بالغابة ..عندما هاجمنا جنود أغبياء هل أستطيع القول، سكارى.. هم من جرنا إلى تلك الفوضى |
Regardez ce que j'ai trouvé enterré dans les bois. | Open Subtitles | لقد وجدث الشئَ الأكثرَ إثارةً مدفوناً بالغابة عندنا. |
Dans une cabane qui est dans les bois près de la route 22, à 1.6km au nord de Post Road. | Open Subtitles | كوخ بالغابة على الطريق السريع 22 مسافة ميل شمال مخفر الطريق |
Vous devez comprendre que pour la majorité de ces pères et fils, c'est leur première fois dans les bois. | Open Subtitles | يجب أن تفهموا أن معظم الآباء و الأبناء يقضون مرتهم الأولى بالغابة |
Il est possible que Gab ait attendu Tyler dans les bois. | Open Subtitles | أتعلم, من المحتمل أنه.. بأن غاب كانت تنتظر من أجل تايلور بالغابة |
On a eu de la compagnie. On les a laissés attachés dans la forêt. | Open Subtitles | لقد قابلنا رفقة قيدناهم وتركناهم بالغابة |
C'est déjà assez mauvais qu'il manque quatre soldats dans la forêt. | Open Subtitles | يكفي أنه هناك 4 جنود مفقودين بالغابة الآن |
Revenue la même nuit que vous. Des soldats l'ont vue dans la forêt. | Open Subtitles | لقد عادت في نفس اللّيلة الّتي عدت فيها بعض الجنود رأوها بالغابة |
Il y a des milliers d'hectares de forêts ici, des endroits inconnus. | Open Subtitles | هنالك آلاف من الفدان بالغابة أماكن لم يرها احد من قبل |
On pourra peindre avec de la peinture, plutôt qu'avec des fraises des bois écrasées. | Open Subtitles | بدلاً عن التوت الفاسد الذي وجدته بالغابة |
Ils étaient dans la jungle remplie d'insectes et mangeaient des écorces. | Open Subtitles | -أسرّة؟ لقد كانوا يعيشون بالغابة حيث الحشرات ولحاء الشجر |
Il veut qu'on le retrouve dans une forêt, mais où ? | Open Subtitles | حسناً, إنه يريدنا ان نقابله بالغابة, ولكن اين؟ |
y a t-il des fantomes dans la foret, ce soir? | Open Subtitles | هل هناك اى اشباح بالغابة هذة اللية |