"بالغابة" - Traduction Arabe en Français

    • dans les bois
        
    • dans la forêt
        
    • forêts
        
    • des bois
        
    • dans la jungle
        
    • dans une forêt
        
    • dans la foret
        
    Quelqu'un était dans les bois ? Pouvez-vous le décrire ? Open Subtitles كان هناك شخص آخر بالغابة هلا وصفتيه لأجلي؟
    Vous voyez, l'incident dans les bois n'était que le début. Open Subtitles كما سمعت، مولاي الحادث بالغابة كان فقط البداية
    Je n'enquête pas sur Cyrus Beene basé sur un tuyau anonyme et à l'explosion d'une cabane dans les bois. Open Subtitles انا لا احقق في سايروس بيين بناءاً على خط تبليغات تفجر في حجرة بالغابة
    Parce qu'on a tout perdu, ce jour-là dans la forêt. Open Subtitles لأننا فقدنا كل شيء في ذاك اليوم بالغابة.
    Lls tuent tous ceux dans la forêt qui portent le gène. Open Subtitles إنهم يتجولون بالغابة ويقتلون كل من لا يحمل الجين
    De plus, la recherche sur les forêts devrait intégrer les dimensions sociales de leur gestion, comme le demandent notamment les jeunes. UN علاوة على ذلك، يجب أن يشمل البحث المتعلق بالغابة المكونات الاجتماعية لإدارة الغابة كما يطالب بها الشباب مثلا.
    Quand vous nous avez réveillés Henry et moi en pleine nuit pour partir soudain en vacances dans cette cabane au fond des bois, vous faisiez quelque chose ? Open Subtitles عندما ايقظتموني انا وهنري في منتصف الليل من اجل اجازة عرضية واخذتمونا الى تلك المقصورة بالغابة
    Si vous êtes perdu dans la jungle, il est difficile d'échapper. Open Subtitles إذا ما ضعت بالغابة فمن الصعب أن تهرب منهم
    Nous sommes dans une forêt dans l'enceinte du Mur Maria. Open Subtitles نحن بالغابة الضّخمة التي داخل سور ماريا.
    La maison, le parc à caravanes, un autre meurtre dans les bois, où ce dingo a brûlé vif un type. Open Subtitles المزرعة، موقف المقطورات وجريمة أخرى بالغابة حيث أحرق هذا المختل رجلاً حتى الموت
    Elle aurait pu nous tuer dans les bois ou au camp vagabond. Open Subtitles انظري، كان بإمكانها قتلنا بالغابة أو بمخيّم الرحّالة.
    On a été interpelés dans les bois par d'empotés... oserais-je dire, bourrés... soldats, qui nous ont trainés dans ce bazar. Open Subtitles لقد كنا بالغابة ..عندما هاجمنا جنود أغبياء هل أستطيع القول، سكارى.. هم من جرنا إلى تلك الفوضى
    Regardez ce que j'ai trouvé enterré dans les bois. Open Subtitles لقد وجدث الشئَ الأكثرَ إثارةً مدفوناً بالغابة عندنا.
    Dans une cabane qui est dans les bois près de la route 22, à 1.6km au nord de Post Road. Open Subtitles كوخ بالغابة على الطريق السريع 22 مسافة ميل شمال مخفر الطريق
    Vous devez comprendre que pour la majorité de ces pères et fils, c'est leur première fois dans les bois. Open Subtitles يجب أن تفهموا أن معظم الآباء و الأبناء يقضون مرتهم الأولى بالغابة
    Il est possible que Gab ait attendu Tyler dans les bois. Open Subtitles أتعلم, من المحتمل أنه.. بأن غاب كانت تنتظر من أجل تايلور بالغابة
    On a eu de la compagnie. On les a laissés attachés dans la forêt. Open Subtitles لقد قابلنا رفقة قيدناهم وتركناهم بالغابة
    C'est déjà assez mauvais qu'il manque quatre soldats dans la forêt. Open Subtitles يكفي أنه هناك 4 جنود مفقودين بالغابة الآن
    Revenue la même nuit que vous. Des soldats l'ont vue dans la forêt. Open Subtitles لقد عادت في نفس اللّيلة الّتي عدت فيها بعض الجنود رأوها بالغابة
    Il y a des milliers d'hectares de forêts ici, des endroits inconnus. Open Subtitles هنالك آلاف من الفدان بالغابة أماكن لم يرها احد من قبل
    On pourra peindre avec de la peinture, plutôt qu'avec des fraises des bois écrasées. Open Subtitles بدلاً عن التوت الفاسد الذي وجدته بالغابة
    Ils étaient dans la jungle remplie d'insectes et mangeaient des écorces. Open Subtitles -أسرّة؟ لقد كانوا يعيشون بالغابة حيث الحشرات ولحاء الشجر
    Il veut qu'on le retrouve dans une forêt, mais où ? Open Subtitles حسناً, إنه يريدنا ان نقابله بالغابة, ولكن اين؟
    y a t-il des fantomes dans la foret, ce soir? Open Subtitles هل هناك اى اشباح بالغابة هذة اللية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus