"بالمرفق الأول" - Translation from Arabic to French

    • à l'annexe I
        
    • de l'annexe I
        
    • dans l'annexe I
        
    • l'Annexe I à
        
    • l'annexe I de
        
    • ladite Annexe
        
    • l'annexe I présente
        
    • l'annexe I indique
        
    On en trouvera la liste à l'annexe I, par programme. UN ويرد بالمرفق الأول قائمة بتقارير التقييم حسب البرنامج.
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail figure à l'annexe I. UN ويرد بالمرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    Sixième compilation-synthèse des communications nationales initiales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN التقرير التجميعي والتوليفي السادس للبلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف غير المدرجة بالمرفق الأول للاتفاقية.
    Il recommande en outre que la Commission préparatoire adopte le calendrier des réunions, joint au programme de travail, qui figure à l'appendice de l'annexe I. UN كما يوصي بأن تعتمد اللجنة التحضيرية جدول الاجتماعات المرفق ببرنامج العمل حسبما يرد في التذييل بالمرفق اﻷول.
    Les systèmes antisalissure dont l'utilisation serait interdite ou limitée seraient énumérés dans l'annexe I à la convention. UN وتوضع النظم المضادة للحشف المحظورة أو المقيدة في قائمة بالمرفق الأول من الاتفاقية.
    SIXIÈME COMPILATIONSYNTHÈSE DES COMMUNICATIONS NATIONALES INITIALES DES PARTIES NON VISÉES à l'annexe I DE LA CONVENTION UN التجميع والتوليف السادس للبلاغات الوطنية الأولية من الأطراف غير المدرجة بالمرفق الأول للاتفاقية
    La liste de ces matériels figure à l'annexe I ci-après. UN وترد مواد هذه الحافظة بالمرفق الأول أدناه.
    Cela est précisé à l'annexe I, qui montre les changements dans les affectations du personnel de la Fondation par catégories. UN ويوضح هذا بالمرفق الأول الذي يبين التغييرات في هيكل وظائف المؤسسة حسب الفئات.
    Le projet de décision sur la question a été adopté et figure à l'annexe I du présent rapport en tant que décision EOWG-I/9. UN 97 - اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالموضوع ويورد بالمرفق الأول لهذا التقرير بوصفه مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/9.
    auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir UN يتعين على الأطراف المدرجة بالمرفق الأول أن تحققه
    iv) Commencera à réfléchir à l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I, considérées globalement, devront parvenir; UN `4` يستهل النظر في نطاق تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة بالمرفق الأول بشكل إجمالي؛
    25. Au cours de la même période, le pourcentage de ressortissants de Parties non visées à l'annexe I est passé de 39,2 % à 45,2 %, ce qui a porté le ratio à 45:55 contre 31:69 une année auparavant. UN .2 في المائة إلى 45.2 في المائة مما أسفر عن تقليص الفارق لتبلغ نسبة أولئك الرعايا إلى رعايا الأطراف المشمولة بالمرفق الأول 55:45 مقارنةً بالنسبة التي كانت موجودة قبل عامٍ وهي 69:31.
    Ressortissants de Parties non visées à l'annexe I UN رعايا الأطراف غير المشمولة بالمرفق الأول ذكور
    Le tableau 10 de l'annexe I présente les données pertinentes aux fins de l'application du système des fourchettes souhaitables pour la répartition géographique du personnel. UN ويورد الجدول ١٠ بالمرفق اﻷول البيانات ذات الصلة بتطبيق نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    Des statistiques indiquant le nombre de stagiaires et de participants aux différentes activités de formation figurent dans le tableau 1 de l'annexe I au présent document. UN وترد في الجدول ١ بالمرفق اﻷول لهذه الوثيقة احصائيات تبين عدد المتدربين والمشتركين في الدورات التدريبية حسب كل نشاط من اﻷنشطة.
    Le tableau 3.A de l'annexe I indique la répartition du personnel par région, selon le sexe et la classe. UN ويقدم الجدول ٣ - ألف بالمرفق اﻷول توزيع الموظفين حسب نوع الجنس والرتبة والمنطقة.
    L'organigramme qui figure dans l'annexe I montre tous les changements correspondants. UN وترد إعادة الترتيب هذه كاملة في الهيكل التنظيمي بالمرفق الأول.
    La décision SC-3/2 sur le DDT qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN دي. تي، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، بالمرفق الأول لهذا التقرير.
    II. Progrès réalisés dans la mise en oeuvre des activités de la partie B du programme de travail de l'annexe I à la décision RC2/4 UN ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة الواردة في الجزء باء من خطة العمل الموجودة بالمرفق الأول للمقرر اتفاقية روتردام - 2/4
    3. Les recommandations ci-dessous concernent divers aspects de la restructuration et de la revitalisation dans les domaines économique et social et les domaines connexes. Elles se réfèrent à l'annexe I de la résolution 50/227 : UN ٣ - صدرت التوصيات المرقمة أدناه بشأن مختلف جوانب إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛ واﻹحالات خاصة بالمرفق اﻷول للقرار ٥٠/٢٢٧:
    Les pneus en tant que tels ne tombent dans aucune des catégories de déchets (Y1 à Y8) figurant dans la première partie de l'annexe I à la Convention, mais ils contiennent des éléments ou composés mentionnés dans ladite Annexe. UN 63 - ولا تدخل الإطارات في حد ذاتها ضمن أي فئة من فئات مسارات النفايات في الجزء الأول من المرفق الأول لاتفاقية بازل (الفئات Y1 - Y18)، مع أنها تحتوي بالفعل على عناصر أو مركبات مدرجة في القائمة الواردة بالمرفق الأول لاتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more