Elle est plutôt en forme pour quelqu'un qui a des puces. | Open Subtitles | حسنا، إنّها سليمة جدّا بالنسبة لشخص يعيش بين القمل. |
pour quelqu'un qui a sacrifié son amour pour sauver Bo... | Open Subtitles | حسنا بالنسبة لشخص ضحى بحبه لإنقاذ حياة بو |
Oui, mais pas pour quelqu'un qui cherche à se changer drastiquement. | Open Subtitles | أجل، لكن ليسَ بالنسبة لشخص يرغب بتغيير شكله جذرياً |
Vous avez l'air détendu pour quelqu'un qui a reçu une injonction. | Open Subtitles | تبدو هادئ جدا بالنسبة لشخص صدر ضده حكم محكمة |
pour quelqu'un qui couche avec Brandon, tu ne sembles pas savoir grand-chose sur lui. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص نائم مع براندون، لا يبدو أن نعرف ضخم عنه. |
Tu es perspicace pour quelqu'un qui court avec des crampons. | Open Subtitles | أنت ذكي جداً بالنسبة لشخص يركض بأحذية دراجة |
Tu sembles sacrément préoccupé pour quelqu'un qui ne pense à rien. | Open Subtitles | يبدو انك مستاء جدا بالنسبة لشخص لا يفكر بشيء |
Vous êtes bien joyeux pour quelqu'un qui a eu tort à propos de la pancréatite. | Open Subtitles | أنت مبتهج جداً بالنسبة لشخص ثبت للتو خطأ نظريته عن التهاب البنكرياس |
Vous posez beaucoup de questions, pour quelqu'un qui cherche un livre. | Open Subtitles | إنك تسأل كثيرا بالنسبة لشخص يبحث عن كتاب يقرأه |
pour quelqu'un qui veut mourir, tu te débats plus qu'un porc sur le grill. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص أراد الموت، من الصعب قتلك أكثر من خنزير سمين |
Je veux dire, ce que vous faites à votre corps n'est pas sain, vous le savez, surtout pour quelqu'un qui sort juste de réhabilitation, mais j'ai compris. | Open Subtitles | أنا أعني ان ما تقوم به غير صحي بالنسبة لجسدك أوتعرف ،خاصةً بالنسبة لشخص قد خرج مؤخراً من المركز التأهيلي ولكني فهمت |
Tu m'as l'air d'en savoir beaucoup pour quelqu'un qui est innocent. | Open Subtitles | يبدو انكِ تعلمين الكثير عن هذا بالنسبة لشخص بريء |
Drôle d'attitude pour quelqu'un qui a besoin de mon aide. | Open Subtitles | ياله من رد فظ بالنسبة لشخص يريد مساعدتي |
Putain de beau pour quelqu'un qui vient de faire une crise cardiaque ? | Open Subtitles | وسيم بالنسبة لشخص أصيب للتو بأزمة قلبية ؟ |
pour quelqu'un qui ne voulait pas parler du film, tu sembles bien passionné. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يقول أنه لا يريد التحدث عن الفلم، هذا كل مايبدو أنّك تتحدث عنه. |
pour quelqu'un qui ne se souvient pas de moi, vous avez beaucoup d'observations personnelles à offrir. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لا يذكرني، فإنّك تبدي ملاحظات شخصيّة كثيرة |
pour quelqu'un qui a tout, tu n'as aucune idée de ce que tu veux vraiment. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يملك كل شيء لا تدري ما الذي تريده |
Ça fait très "business" pour un type qui faisait du skate dans une piscine vide. | Open Subtitles | يبدوا متعاون جداً بالنسبة لشخص كان يجهد نفسه في حمامات سباحة فارغة |
Pour une fille qui ne se connaît pas du tout elle-même... tu m'as très bien cerné. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لا يمتلك أي بعد نظر تجاه نفسه لقد تفوقت على نفسك |
Tu sais, Pour un mec intelligent, frérot, t'es vraiment un idiot. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ذكي أنت مغفل تماماً اتعرف يا جايك؟ |
Pour un gars intelligent, c'était une décision stupide. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ذكي مثلك كانت هذه خطوة حمقاء جدًا |
Tant de décorations pour "un homme au bas du totem". | Open Subtitles | العديد من أوسمة البحرية بالنسبة لشخص غير مهم. |
Vous êtes une mécanicienne très intuitive pour quelqu'un de si jeune. | Open Subtitles | أنتِ ميكانيكيّة بديهيّة جداً بالنسبة لشخص في مثل عمركِ. |