Le Président par intérim du Comité du Conseil | UN | الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة |
Le Président par intérim du Comité du Conseil de sécurité | UN | الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا |
Le Président par intérim du Comité du Conseil | UN | الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Président par intérim du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من الرئيس بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Les aspects sociaux et les coûts de la mondialisation : Mme Josephine Ouedraogo, Secrétaire exécutive adjointe par intérim de la Commission économique pour l'Afrique (CEA); et | UN | الجوانب الاجتماعية وتكاليف العولمة: السيدة جوزفين ويدراوغو، نائبة الأمين التنفيذي بالنيابة للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساهـا |
Le Directeur de la Division du financement des opérations de maintien de la paix et le Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires font des déclarations. | UN | وأدلى ببيان كل من مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام والرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Ils ont décidé qu'en attendant l'arrivée du nouveau Représentant permanent, S. E. M. Alexander Konuzin, de la Fédération de Russie, serait Président par intérim du Comité. | UN | وتقرر أنه، في انتظار وصول الممثل الدائم الجديد، سيعمل السفير ألكسندر كونوزين، الاتحاد الروسي، رئيسا بالنيابة للجنة. |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة :الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساهــا |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Les aspects sociaux et les coûts de la mondialisation : Mme Josephine Ouedraogo, Secrétaire exécutive adjointe par intérim de la Commission économique pour l'Afrique (CEA); et | UN | الجوانب الاجتماعية وتكاليف العولمة: السيدة جوزفين ويدراوغو، نائبة الأمين التنفيذي بالنيابة للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
Les aspects sociaux et les coûts de la mondialisation : Mme Josephine Ouedraogo, Secrétaire exécutive adjointe par intérim de la Commission économique pour l'Afrique (CEA); et | UN | الجوانب الاجتماعية وتكاليف العولمة: السيدة جوزفين ويدراوغو، نائبة الأمين التنفيذي بالنيابة للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
Ma délégation souscrit entièrement à la déclaration faite par le Président par intérim de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation et dans laquelle il a fait part des préoccupations qu'éprouve actuellement la Commission eu égard à l'accomplissement de son mandat. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بشأن الشواغل الحالية للجنة في الوفاء بولايتها. |