"ببيان ختامي" - Translation from Arabic to French

    • fait une déclaration finale
        
    • a prononcé une allocution de clôture
        
    • a fait une déclaration de clôture
        
    • a fait une dernière déclaration
        
    • a prononcé une déclaration de clôture
        
    • a fait un discours de clôture
        
    • a formulé des conclusions
        
    • déclarations finales
        
    • a fait des observations finales
        
    • a formulé des observations finales
        
    La Vérificateur général du Ghana, Président du Comité des commissaires aux comptes, fait une déclaration finale. UN وأدلى كل من المراجع العام لحسابات غانا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات ببيان ختامي.
    Le Secrétaire général adjoint au Bureau des services de contrôle interne fait une déclaration finale et répond aux questions posées précédemment. UN أدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون مكتب المراقبة الداخلية ببيان ختامي ورد على اﻷسئلة التي قدمت من قبل.
    Le Président du Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration finale. UN أدلى رئيـس اللجنـة المعنيـة بممارسـة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان ختامي.
    5. À la 4e séance, le 24 septembre, le Président de la Commission a prononcé une allocution de clôture (voir A/C.6/51/SR.4). UN ٥ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر، أدلى رئيس لجنة القانون التجاري الدولي ببيان ختامي.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion fait une déclaration finale et répond aux questions. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان ختامي وأجاب على الأسئلة المطروحة.
    Le Commissaire général adjoint par intérim de l'UNRWA fait une déclaration finale. UN وأدلى نائب المفوض العام لﻷونروا بالنيابة ببيان ختامي.
    Le représentant de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) fait une déclaration finale, au nom du Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la CEA. UN وأدلى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان ختامي باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لهذه اللجنة.
    Le Président fait une déclaration finale concernant les travaux de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-sixième session. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين.
    La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale, au nom de la Vice-Secrétaire générale. UN وأدلت الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي باسم نائبة الأمين العام.
    Le Conseiller principal du Bureau de liaison à New York du Programme alimentaire mondial, fait une déclaration finale. UN أدلى المستشار الأقدم بمكتب الاتصال التابع لبرنامج الأغذية العالمي، بنيويورك، ببيان ختامي.
    Le Président fait une déclaration finale sur les travaux de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-cinquième session. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين.
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration finale. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان ختامي.
    L'Administrateur chargé de la Section de mobilisation des ressources du Fonds des Nations Unies pour la population fait une déclaration finale, au nom de la Directrice exécutive du FNUAP. UN وأدلى مستشار تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المديرة التنفيذية للصندوق.
    La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme fait une déclaration finale. UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان ختامي.
    Le Directeur du Bureau de liaison à New York de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient fait une déclaration finale. UN وأدلى ببيان ختامي مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك.
    À la même séance, le Président du Conseil a fait une déclaration finale et déclaré que le débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil était clos. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010.
    Le Président du Conseil a fait une déclaration finale. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي بشأن اجتماعات المائدة المستديرة.
    6. A la 14e séance, le 1er novembre, le Sous-Secrétaire général à l'information a prononcé une allocution de clôture (A/C.4/48/SR.14). UN ٦ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مساعد لشؤون اﻹعلام ببيان ختامي )انظر (A/C.4/48/SR.14.
    Le Président, intervenant en sa qualité de représentant des États-Unis d'Amérique, a fait une déclaration de clôture. UN وأدلى الرئيس، بصفته ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، ببيان ختامي.
    54. À la même séance également, le représentant de Cuba a fait une dernière déclaration. UN 54- وكذلك أدلى ممثل كوبا في الجلسة نفسها ببيان ختامي.
    À la même séance également, le Président de la soixante-deuxième session de la Commission, M. Manuel Rodríguez-Cuadros, a prononcé une déclaration de clôture. UN 25- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس الدورة الثانية والستين للجنة، السيد مانويل رودريغيس - كوادروس، ببيان ختامي.
    28. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a fait un discours de clôture. UN ٨٢ - وأدلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ببيان ختامي.
    Le Président du Conseil a formulé des conclusions. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    La Présidente du Comité des conférences et le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences font des déclarations finales. UN وأدلى كل من رئيسة لجنة المؤتمرات ووكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي.
    À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait des observations finales. UN 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان ختامي.
    À la 6e séance, le 9 avril, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a formulé des observations finales. UN 31 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 9 نيسان/أبريل، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان ختامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more