| La mauvaise, c'est que tu seras sûrement vierge jusqu'à 35 ans. | Open Subtitles | أما الخبر السيئ هو غالباً ستظل بتولاً حتى يصبح عمرك 35 سنة. |
| C'est probablement la raison pour laquelle je suis toujours vierge. | Open Subtitles | ربما يكون هذا هو السبب في كوني بتولاً حتى الآن |
| J'étais... vierge, alors, j'ai été visé tout de suite. | Open Subtitles | كُنتُ بتولاً لذلكَ تمَ استهدافي على الفور |
| Il pouvait pas crever puceau. | Open Subtitles | أنت تدين لي بخمسة دولارات، لأنّي أخبرتك أنّك ستموت بتولاً قبل أن تُعاشر إمرأة. |
| Difficile de trouver un jeune de 18 ans encore puceau de nos jours, non ? | Open Subtitles | ومن الصعب أن يكون شاباً في سن الـ18 بتولاً الآن،صحيح؟ |
| Très bon mais pas un grand cru et certainement pas puceau. | Open Subtitles | ...جميل جداً لكنه ليس بجودة عالية وليس بتولاً بكل تأكيد |
| Un garçon de 19 ans, presque un homme, encore vierge. | Open Subtitles | شاب بالـ 19، على شفى البلوغ رجلاً ولا يزال بتولاً. |
| Hé, colon! On sait pourquoi t'es vierge. | Open Subtitles | هيه، أيها الحقير، لا عجب أنكَ ما زلتَ بتولاً. |
| J'ignore même s'il va marcher. Mais ça bat clairement tuer une vierge. | Open Subtitles | و لا أقول انها ستنجح حتى لكنها ستمنع من قتل بتولاً |
| genre... il est vierge et il en a envie? mais il est un peu désorienté. | Open Subtitles | كما, لو كان بتولاً يريد ذلك ولكنه محتار |
| Personne ne veut d'un gars vierge, Andy. | Open Subtitles | لا أحد يريدُ فتىً بتولاً يا آندي |
| Je ne veux plus être vierge! | Open Subtitles | لا أُريدُ أن أكونَ بتولاً بعد الآن |
| Deux masters d'ingénierie en chimie, et techniquement, toujours vierge. | Open Subtitles | الكيمياء الهندسية تفوق العلوم السياسية ضعفين و واقعيًا لا زلت بتولاً! |
| Tu n'est pas encore vierge. | Open Subtitles | أنت لست بتولاً حتى الآن |
| Bien essayé. Mais tu n'es pas vierge. | Open Subtitles | محاولة جيدة أنت لست بتولاً |
| Je parie que M. Mundy est puceau. | Open Subtitles | أراهن أن السيد"مندي"لا يزال بتولاً. |
| Mark, tu es toujours puceau, vous n'avez pas fait l'amour. | Open Subtitles | مارك)،أنت لا تزال بتولاً) إنها لم تعاشرك |
| Je ne trouverai jamais plus de puceau. | Open Subtitles | لن أجد بتولاً آخر |
| Levon était puceau, ça l'embêtait. | Open Subtitles | ليفون " كان بتولاً وكنت أضايقه " |
| Montre pas que t'es puceau. | Open Subtitles | إنّهم لا يعلمون أنّك بتولاً. |
| La semaine dernière tu as dit que le juge Brown était puceau. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي تحدثت عن سواء كان القاضي (براون) بتولاً |