"بحثت عنه" - Translation from Arabic to French

    • ai cherché
        
    • j'ai vérifié
        
    • je l'ai cherchée
        
    • googlé
        
    • l'as cherché
        
    • je le recherche
        
    Je l'ai enlevée en chemin pour la protéger, je ne voulais pas qu'on me la vole, puis quand je l'ai cherché en revenant, elle n'était plus là. Open Subtitles ،لقد خلعته لكي أحافظ عليه ،لأنّي لم أكن أود أن يُسرق مني وبعدها بحثت عنه أثناء عودتي .لكنه أختفى
    J'ai cherché des informations sur lui sur internet, et il est sur la liste des délinquants sexuels. Open Subtitles بحثت عنه على الإنترنت، و وجدته موجوداً على شيء يخص الاتهامات الجنسية
    Je l'ai cherché en ligne, mais j'ai rien trouvé. Open Subtitles لقد بحثت عنه على الانترنت و لكن لم يظهر شيء
    Ça semblait précis, alors j'ai vérifié. Open Subtitles شعرت بأن هذا التعبير غريب لذا فقد بحثت عنه
    Je me sentais coupable de lui avoir demandé ça. J'ai donc voulu l'effacer. Mais quand je l'ai cherchée elle avait disparue. Open Subtitles لقد شعرت بالذنب من طلبها فعل ذلك من البداية لهذا حاولت مسحه وعندما بحثت عنه كان قد أختفى
    Je savais que c'était un agent, mais ce n'est que quand je l'ai googlé... Open Subtitles علمتُ بأنه منسق مواعيد, لكني لم أعلم تحديداً إلى أن بحثت عنه في جوجل
    Tu l'as cherché sur Google ? Open Subtitles بحثت عنه في الغوغل؟
    Ça fait une paie que je le recherche, mais je sais pas, il s'est évanoui dans la nature. Open Subtitles انا بنفسي بحثت عنه للابد لكنه اختفى في النهايه
    Eh bien, j'ai cherché car je pensais que j'allais travailler pour toi. Open Subtitles حسنٌ، بحثت عنه لأنّني ظننت بأنّني سأبدأ في العمل تحت إمرتك
    Je n'ai jamais entendu parler de ce nouvel hôpital, alors j'ai cherché et j'ai imprimé ça. Open Subtitles لم أسمع أبدا بهذا المستشفى لذا بحثت عنه وطبعت هذا
    Je l'ai cherché toute la journée hier et il n'a pas répondu a mes messages. Open Subtitles لقد بحثت عنه البارحة طوال اليوم وإنّه لا يرد على رسائلي
    J'ai cherché, mais ce produit ne semble pas en circulation. Open Subtitles لقد بحثت عنه ، لكن لا يوجد موديل مثله في السوق
    Oui. J'ai cherché ça. C'est un livre d'histoire d'université. Open Subtitles أجل, بحثت عنه و أتضح أنه كتاب تاريخ للصفّ التاسع
    Je l'ai cherché dans sa chambre. Impossible de le retrouver. Open Subtitles لقد بحثت عنه في غرفتها لم اتمكن من العثور عليه
    Mais a la fin de la bataille, j'ai cherché parmi les corps, jusqu'au dernier. Open Subtitles لكنّي في نهاية تلك المعركة بحثت عنه بين القتلى حتّى آخر جثّة
    - Du coup, j'ai vérifié. Open Subtitles إعتقدت أنّها كانت مجرد كذبة أخرى لذا بحثت عنه
    Ça ne sert à rien. j'ai vérifié le site Web et à nouveau avec Google Maps. Open Subtitles هذا ليس منطقياً، بحثت عنه عبر المواقع ضاعفت البحث عبر خرائط "جوجل"
    Je sais que tu n'es pas David Collins, j'ai vérifié quand Anna a dit ça. Open Subtitles أعرف أنك لست (ديفيد كولنز) بحثت عنه بعدما قالت (آنا)
    C'est ma seule copie, je l'ai cherchée partout. Open Subtitles انه النسحة الوحيدة التي لدي ، وقد بحثت عنه طويلاً
    je l'ai cherchée partout. Merci beaucoup. Open Subtitles لقد بحثت عنه فى كل مكان ، أشكرك شكراً جزيلاً
    je l'ai cherchée l'autre nuit. Elle avait disparue. Open Subtitles أجل لقد بحثت عنه يوم أمس وكان مختفياً
    C'est bon, d'accord, je l'ai googlé et alors ? Open Subtitles حسنا، كما تريد لقد بحثت عنه في الانترنت، ماذا اذا ؟
    Tu l'as cherché toute la nuit et visiblement tu es nul. Open Subtitles -روس)، أنت متعب) بحثت عنه طوال الليل ومن الواضح أنك لا تجيد البحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more