Nous voulons organiser une fête de fiançailles comme décor pour une question de sécurité nationale. | Open Subtitles | أجل نريدكم أن تقوموا بحفلة خطوبة نستعملها نحن كغطاء لمسألة أمن قومي |
Quelle personne de plus de 30 ans fête son anniversaire dans un lieu pareil ? | Open Subtitles | لماذا يقوم شخص فوق الثلاثين بحفلة عيد ميلاد في مكان كهذا ؟ |
Écoute, on va faire un tour à la fête de Moby et après ça... | Open Subtitles | حسناً .. سوف نمر بحفلة موبي و من ثم .. ِ |
Son groupe a un concert ce soir. C'est partout sur Facebook. | Open Subtitles | فرقته ستعزف بحفلة الليلة الأمر معمم على فايسبوك |
Elle devrait être accueillie par un grand bal typique du Sud. | Open Subtitles | من المفترض أن يُرحب بها بحفلة راقصة جنوبية كبيرة |
Alors voilà, je fais une soirée pyjama chez moi, samedi soir, | Open Subtitles | إليكِ الأمر أنا سأقوم بحفلة نوم في ليلة السبت |
On devrait pas fêter ça deux semaines plus tard. | Open Subtitles | لاينبغي أن تحظى بحفلة عيد ميلاد بعد أسبوعين من ميلادك |
Non, c'était à la fête de Noël. | Open Subtitles | لم يكن ذلك حيثما التقينا. فلقد التقينا بحفلة عيد الميلاد. |
On pourrait faire une fête à la maison, j'aimerai beaucoup que vous puissiez tous venir. | Open Subtitles | نعم, سنحظى بحفلة في المنزل لذا سيسعدني مجيئكم جميعاً |
Il ne voulait pas de fête, cette année. | Open Subtitles | إيدي قال بأنه لا يود بحفلة عيد ميلاد هذه السنة |
Ses amis lui ont organisé une fête surprise. | Open Subtitles | لويس، أصدقائه قاموا بمفاجئته بحفلة عيد ميلاد |
Cela pourrait être délicat. Plutôt glauque pour une fête. | Open Subtitles | سيكون أمرا غريبا القيام بحفلة في الضلام، ألاتعتقد ذلك ؟ |
J'ai promis une fête à maman ! Tu sais ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | لقد وعدت أمى بحفلة عيد ميلاد أتعلم ماذا يعنى هذا؟ |
La dernière fois s'était à sa fête de fiançailles, donc environ 3 ans. | Open Subtitles | آخر مرة كانت بحفلة خطوبة، لذا أعتقد 3 سنين. |
On faisait la fête comme des animaux, car on pensait être éternels. | Open Subtitles | قمنا بحفلة في هذا البيت مثل الحيوانات لاننا أعتقدنا بأننا لن نموت |
Et on peut commander des pizzas et racinette ( boisson gazeuse ) et faire, comme, une fête. | Open Subtitles | أجل , ويُمكننا أن نطلب بيتزا .وجعة الشعير ونحظى بحفلة إني مـ.. |
Quoi qu'il en soit, mon bikini pour la fête de fiançailles était si minuscule, que quand je l'ai enlevé, je ne pouvais plus le retrouver. | Open Subtitles | على اية حال لباسي السباحة الخاص بحفلة الخطوبة صغير جدا عندما اخلعه لا اجده |
Comment un senior peut-il penser à faire la fête ? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تفكر بحفلة وانت توشك ان تتخرج |
J'ai pensé qu'elle pourrait retourner aux États-Unis et donner un concert gratuit dans Central Park. | Open Subtitles | كنت أفكر بأعادتها لولايتها وتقوم بحفلة موسيقية مجانية في الحديقة المركزية |
Ouais, au bal de fin d'année, ces excuses ne t'aideront pas. | Open Subtitles | ستأتي بحفلة التخرج، ولن تفعل لك الأعذار أي شيء |
J'ai une soirée privée. Charmant. | Open Subtitles | نظمت الأمر بحيث نحظى بحفلة خاصة هذه الليلة |
Je dépenserais énormément d'argent pour fêter mon anniversaire ici. | Open Subtitles | يمكنّي أن أنفق مبلغ كبير من المالِ في الإحتفال بحفلة عيد ميلادي هُنا |
Ce sera comme un genre d'enterrement de vie de jeune fille, mais à un séminaire. | Open Subtitles | كأنكِ تحظين بحفلة توديع العزوبية لكنه في الندوة. |
Tu n'as pas eu d'enterrement de vie. On est dans un club avec des femmes. | Open Subtitles | وقلت بأنك لم تحظى بحفلة توديع العزوبية بعد، ونحن في الملهى مع الفتيات |