| J'ai juste... sans toi, je n'ai pas... ressenti que ce que je racontais était vrai. | Open Subtitles | أنا فقط.. بدونكِ هناك لم أكن أحس بأن ما أقوله كان صادقًا |
| Ça nous gêne de boire ton vin de mariage sans toi. | Open Subtitles | أشعر بأنه من الخطأ كوننا نحستي خمر زفافكِ بدونكِ |
| Je sais, ça n'a pas de sens, mais ici, c'est très très vide, sans toi. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب الفهم بالنسبة لكِ. هذا المنزل خالِ جداً بدونكِ. |
| Tu es tout ce que j'ai. Je ne partirai pas sans toi. | Open Subtitles | أنتِ كل ما لدي، لن أترك المكان هنا بدونكِ |
| Je ne peux m'imaginer être ici sans vous | Open Subtitles | لا يمكنني حقًا أن أتخيل وجودي هنا بدونكِ |
| Je pourrais avoir toute la vitesse du monde. Je ne suis pas complet sans toi | Open Subtitles | يمكنني أن أحظى بكل السرعة الموجودة بالعالَم ولكني غير كامل بدونكِ |
| La dernière fois que je vous ai vu, Mère, tu m'as dit que je ne durerai pas un mois sans toi. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكِ فيها يا أُماة، أخبرتِني أنّي لن أصمد شهرًا بدونكِ |
| Chérie, je ne sais pas si je peux continuer sans toi. | Open Subtitles | حبيبتي، لا أعرف إن كان بإمكاني الاستمرار بدونكِ أكثر من هذا |
| Je parle du snow. J'y serais pas arrivé sans toi. | Open Subtitles | . أعنى تزلج الثلج . لم أكن أستطيع فعلها بدونكِ |
| Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi. Ces derniers jours ont été horribles, et je te cherche. | Open Subtitles | لا أقدر على تصور حياتي بدونكِ الأيام القليلة الماضية كانت جحيماً |
| Je t'ai dit que je ne pourrais pas y arriver sans toi. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه ما كان بإمكاني فعل هذا بدونكِ |
| Je ne peux pas imaginer cet endroit sans toi, pour être honnête. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور هذا المكان بدونكِ .. لأكون صريحاً |
| Pour être honnête, je ne sais pas si je vais réussir sans toi. | Open Subtitles | كي أصادقكِ القول، لا أعلم إن كنتُ سأنجو بدونكِ |
| Plutôt mourir que marcher un jour de plus sans toi. | Open Subtitles | أفضل الموت الآن على أن أسير يوم آخر بدونكِ |
| Je suppose que ce que je veux dire c'est que tu es un bon agent, le Bureau va pâtir de ton absence, mais nous allons devoir apprendre à faire sans toi. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أقوله هو أنكِ عميلة جيدة حقاً والمكتب سيشعر بخسارتكِ لكن سيتحتم علينا تعلم كيفية المضي قدماً بدونكِ |
| Pendant que tu étais partie, on a réalisé que le monde craint sans toi. | Open Subtitles | عندما ذهبتِ، أدركنا شيء ما أن الحياة ستكون سيئة بدونكِ |
| sans toi, ce specimen serait devenu une vieille cornemuse. | Open Subtitles | بدونكِ نموذج هذا الرجل كان سيتحول إلى مزمار حزين قديم |
| - Tu es l'une des nôtres. Nous pouvons pas le faire sans toi. | Open Subtitles | أنتِ واحدة منّا، لا يمكننا فعل هذا بدونكِ. |
| "Il espère que tu diras oui parceque ce ne sera pas vraiment une lune de miel sans toi." | Open Subtitles | يتمنى أن تردّي بالإيجاب. لأنه لن يكون شهر عسل بدونكِ. |
| Cela n'aurait pas pu être fait sans vous, bureaucrate. | Open Subtitles | ما كنا لنستطيع فعل هذا بدونكِ أيّتها الموظفة المكتبية. |
| Je m'efforcerai à contrôler mon fanatisme sans vous. | Open Subtitles | اذهبي، سأسعى لكبح غرائزي الإعجابية بدونكِ. |