"بدون رأس" - Arabic French dictionary

    بِدُون رَأْس

    adjective

    "بدون رأس" - Translation from Arabic to French

    • sans tête
        
    • décapitée
        
    • décapités
        
    • sa tête
        
    Ils ont sucé une queue, mais sans tête. Open Subtitles سيستمرون بلعق القضيب ولكن بدون رأس صاحبه
    Ce sera notre première prof sans tête. Tu crois que ça se verra? Open Subtitles ستكون أول معلمة لنا بدون رأس هل تعتقدوا أن أى شخص سيلاحظ ؟
    - C'est un cavalier sans tête ! Open Subtitles ـ لقد كان فارساً بدون رأس ـ لا يجب أن تثير نفسك
    J'ai autre chose à faire que de courir après un transgénique sans tête. Open Subtitles لديّ من المشاكل ما تغنيني عن متحوّر بدون رأس سيء الأخلاق
    On a un psy qui a besoin d'un psy... et une tueuse d'enfants décapitée dans une flaque de cervelle. Open Subtitles لديناً طبيب نفسي يحتاج طبيباً نفسياً و قاتلة أطفال بدون رأس في بركة ذماغ
    Savons-nous ce que contenait le paquet dont ce mutant sans tête s'est emparé? Open Subtitles المعذرة يا سيدي .. ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟
    J'ai téléchargé des photos que j'ai prise d'un homme mort sans tête. Open Subtitles كنت أحمل الصور التي إلتقطت لرجل بدون رأس
    Apparemment ils ont un cadavre sans tête. Open Subtitles على ما يبدو لديهم ضحية . جريمة قتل بدون رأس
    J'ai reçu un appel pour un corps sans tête à Hastings. Open Subtitles لقد اتي لنا مكالمة عن جثة بدون رأس فى هاستنج
    Une vieille femme sans tête. Open Subtitles سيدة عجوز بدون رأس
    Morty était encore à l'arrière avec le corps sans tête de Kilburn Jerry. Open Subtitles مورتي كان لا يزال صامتا مع جثة كيلبرن جيري , التي بدون رأس ,
    Moins, si on a tourné en rond comme des poulets sans tête. Open Subtitles ... أقل مِن سيّرنا بشكل دائرة . مِثل الدجاجة بدون رأس...
    Vous n'auriez pas vu passer un corps sans tête? Open Subtitles هل رأيتما جسد بدون رأس في الجوار؟
    Il est plus facile de vivre sans tête que sans or, nigaud ! Open Subtitles سيكلّفنا هذا رؤؤسنا ... من السهل العيش بدون رأس أكثر من العيش بدون ذهب أيها المُغفّل
    sans tête, bonne chance. Open Subtitles طبيب، عالج نفسك. حظ موفق بدون رأس لعين.
    Vous avez un corps sans tête dans un garage. Open Subtitles الان .. لديكم جثة في السيارة بدون رأس..
    On a trouvé un corps sans tête derrière Donuts. Open Subtitles ."أبي وجدوا رجل بدون رأس خلف "دونكن دونتس
    Je vois un oiseau sans tête. Open Subtitles أرى طيراً و لكن بدون رأس
    C'est une tour de garde. La merveille décapitée devait en être. Open Subtitles هذا "السايبر" هو في الأساس حارس للصندوق اذا صديقنا ذو الجثة بدون رأس كان حارسا
    J'ai deux corps décapités à la morgue, et je trouve un ex-détenu à l'arrière de mon bureau, Open Subtitles لديّ جثتان بدون رأس في المشرحة و وجدتُ مجرمة سابقة في القسم الخلفي لمكتبي
    8. Marco Ivanovic, originaire de Lisovic près de Trnovo, a été tué par décapitation; on n'a pas retrouvé sa tête près du corps, le 6 juin 1992, lorsque les Serbes ont libéré le village, si bien qu'il a été enterré tel quel. UN ٨ - قُتل ماركو ايفانوفيتش من ليزوفيتش بالقرب من ترنوفو بقطع الرأس؛ ولم يُعثر على رأسه مع جثته في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ عندما حرر الصرب هذه القرية ولذلك دُفنت جثته أيضا بدون رأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more