"برادى" - Translation from Arabic to French

    • Brady
        
    Le Gouvernement péruvien a, au titre du Plan Brady, conclu un accord final sur la restructuration de sa dette commerciale. UN وأبرمت حكومة بيرو فى ١٩٩٦ اتفاقا ختاميا لجدولة دينها التجارى فى إطار خطة برادى.
    Et Brady " la détente " est ici avec le remède. Open Subtitles ومن الجيد أن برادى هنا ليساعدك للتخلص من ذلك حسنا
    J'ai offert la même chance à Brady pour s'en tirer, lui et ses parents. Open Subtitles لقد منحت برادى نفس الفرصة لانقاذ نفسه ووالديه
    Je laisserai volontiers partir Peyton dès que tu donnes à Brady ce qu'il mérite. Open Subtitles سأكون سعيد لأجعلها تذهب أذا أعطيت برادى العقاب الذى يستحقه
    Je veux voir Peyton et je veux voir les parents de Brady tout de suite ! Open Subtitles أريد أن أرى بيتون وأريد أن أرى والداى برادى الأن
    Brady, ouvre cette putain de porte, je n'en ai pas fini. Open Subtitles برادى .أفتح الباب اللعين أنا لم أنتهى بعد
    Tu n'as pas vu Brady Ritter depuis que son père est mort sous ta surveillance. Open Subtitles انت لم ترى برادى ريتر منذ وفاة والدتة تحت مراقبتك
    Même si c'est vrai, quel est le lien avec Brady Ritter ? Open Subtitles حتى لو تلك هى الحقيقة , ما علاقة برادى ريتر بذلك ؟
    oui, c'est une zone d'entraînement conçue pour protéger Brady Ritter Open Subtitles نعم , تلك منطقة بروفة لحماية برادى ريتر
    Je ne fais rien d'autre que protéger Brady Ritter. Open Subtitles انا لا افعل اى شىء ما عدا حماية برادى ريتر
    Je demanderai à Brady de m'aider demain. J'ai pas envie d'y penser, là. Open Subtitles سوف اٌحضر برادى ليساعدنى فيها غدأ لا اريد ان افكر فى هذا الامر مرة اخرى
    Brady, on ne vous entend pas. Que pensez-vous de tout ça? Open Subtitles برادى, أنت صامت على نحو كبير ما رأيك فيما يٌقال؟
    Je crois en la parole sacrée de Dieu et je crois en Matthew Harrison Brady. Open Subtitles إننى أؤمن بكلمة الرب المقدسة "و أؤمن ب " ماثيو هاريسون برادى
    M. Brady a été appelé en tant qu'expert de la Bible. Open Subtitles "لقد استدعى الكولونيل " برادى كسلطة على الكتاب المقدس
    La classe comme toujours, Brady. Open Subtitles دائما وقح يا برادى
    Ce n'est pas toi qui es aux commandes, Brady ! Open Subtitles أنت لست فى موضع سلطة هنا برادى
    Je savais que ça serait toi qui resterais, Brady. Open Subtitles أعلم بأنك ستكون الشخص الذى سيبقى برادى
    En fait, on ne fait que commencer, Brady ! Open Subtitles فى الواقع الأمر على وشك أن يبدا .برادى
    Mlle Brady était comme de la famille pour nous. Open Subtitles السيدة برادى كانت بمثابة العائلة لنا
    On boucle l'émission. Keith Partridge ou Marcia Brady ? Open Subtitles تم بدأ الحجز لأسبوع "ريترو" السبعينات هل نريد كيث بارتريدج أم مارشا برادى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more