Le Gouvernement péruvien a, au titre du Plan Brady, conclu un accord final sur la restructuration de sa dette commerciale. | UN | وأبرمت حكومة بيرو فى ١٩٩٦ اتفاقا ختاميا لجدولة دينها التجارى فى إطار خطة برادى. |
Et Brady " la détente " est ici avec le remède. | Open Subtitles | ومن الجيد أن برادى هنا ليساعدك للتخلص من ذلك حسنا |
J'ai offert la même chance à Brady pour s'en tirer, lui et ses parents. | Open Subtitles | لقد منحت برادى نفس الفرصة لانقاذ نفسه ووالديه |
Je laisserai volontiers partir Peyton dès que tu donnes à Brady ce qu'il mérite. | Open Subtitles | سأكون سعيد لأجعلها تذهب أذا أعطيت برادى العقاب الذى يستحقه |
Je veux voir Peyton et je veux voir les parents de Brady tout de suite ! | Open Subtitles | أريد أن أرى بيتون وأريد أن أرى والداى برادى الأن |
Brady, ouvre cette putain de porte, je n'en ai pas fini. | Open Subtitles | برادى .أفتح الباب اللعين أنا لم أنتهى بعد |
Tu n'as pas vu Brady Ritter depuis que son père est mort sous ta surveillance. | Open Subtitles | انت لم ترى برادى ريتر منذ وفاة والدتة تحت مراقبتك |
Même si c'est vrai, quel est le lien avec Brady Ritter ? | Open Subtitles | حتى لو تلك هى الحقيقة , ما علاقة برادى ريتر بذلك ؟ |
oui, c'est une zone d'entraînement conçue pour protéger Brady Ritter | Open Subtitles | نعم , تلك منطقة بروفة لحماية برادى ريتر |
Je ne fais rien d'autre que protéger Brady Ritter. | Open Subtitles | انا لا افعل اى شىء ما عدا حماية برادى ريتر |
Je demanderai à Brady de m'aider demain. J'ai pas envie d'y penser, là. | Open Subtitles | سوف اٌحضر برادى ليساعدنى فيها غدأ لا اريد ان افكر فى هذا الامر مرة اخرى |
Brady, on ne vous entend pas. Que pensez-vous de tout ça? | Open Subtitles | برادى, أنت صامت على نحو كبير ما رأيك فيما يٌقال؟ |
Je crois en la parole sacrée de Dieu et je crois en Matthew Harrison Brady. | Open Subtitles | إننى أؤمن بكلمة الرب المقدسة "و أؤمن ب " ماثيو هاريسون برادى |
M. Brady a été appelé en tant qu'expert de la Bible. | Open Subtitles | "لقد استدعى الكولونيل " برادى كسلطة على الكتاب المقدس |
La classe comme toujours, Brady. | Open Subtitles | دائما وقح يا برادى |
Ce n'est pas toi qui es aux commandes, Brady ! | Open Subtitles | أنت لست فى موضع سلطة هنا برادى |
Je savais que ça serait toi qui resterais, Brady. | Open Subtitles | أعلم بأنك ستكون الشخص الذى سيبقى برادى |
En fait, on ne fait que commencer, Brady ! | Open Subtitles | فى الواقع الأمر على وشك أن يبدا .برادى |
Mlle Brady était comme de la famille pour nous. | Open Subtitles | السيدة برادى كانت بمثابة العائلة لنا |
On boucle l'émission. Keith Partridge ou Marcia Brady ? | Open Subtitles | تم بدأ الحجز لأسبوع "ريترو" السبعينات هل نريد كيث بارتريدج أم مارشا برادى ؟ |