"برتقالة" - Arabic French dictionary

    بُرْتُقَالَة

    noun

    "برتقالة" - Translation from Arabic to French

    • orange
        
    • oranges
        
    Ouais, parce qu'un enfant qu'on appelle orange n'a aucun problème quant à son avenir. Open Subtitles أجل لأن طفل إسمه برتقالة لن يشكل له مشاكل في المستقبل
    La Terre est bleue comme une orange, a dit le poète Paul Éluard. UN لقد قال الشاعر بول إلوارد، الأرض زرقاء مثل برتقالة.
    Avant, vous n'auriez même pas regardé I'orange à deux fois. Open Subtitles في الأيام الخوالي لمْ يكُ بوسعكم النظر إلى برتقالة مرتين
    À l'époque, vous n'auriez même pas regardé l'orange à deux fois. Open Subtitles في الأيام الخوالي لمْ يكُ بوسعكم النظر إلى برتقالة مرتين
    12 oranges pour un demi verre de jus ? Open Subtitles إثنى عشرة برتقالة لأجل نصف كوب من العصير؟
    C'est une orange, et on va déduire ce qu'il y a dans les autres, mais avant, je veux que vous réfléchissiez seul, sans échanger ni parler, sans vos parents. Open Subtitles إنها برتقالة إذاً سنستكشف ما يوجد في الآخرين لكنني أريدكم أن تفكروا جيداً بمفردكم لذا لا تشارك، لا كلام لا أهالي
    On sait déjà que ça peut pas être une pomme, et ici il y a une orange, d'accord ? Open Subtitles نعلم أصلاً أنه لا يمكن أن تكون تفاحة وتوجد برتقالة هنا، حسناً؟
    Avez vous déjà goûter une orange tombée d'un arbre? Open Subtitles هل تذوقتِ من قبل برتقالة ناضجة من الشجرة؟
    Voilà une orange qui n'aura pas la grippe cette année. Open Subtitles هذه برتقالة لن تصاب بالإنفونزا هذا الموسم
    Ça aura l'air de quoi, ton cadeau super significatif et cher... quand son copain Joey lui offrira une orange ? Open Subtitles و غالى و ان صديقها جوى سوف يعطيها برتقالة ؟
    Haricots confits dans leur propre jus et... pour le dessert une orange douteuse. Open Subtitles وفاصوليا مع صلصتها وللتحلية ، برتقالة مشكوك بأمرها
    Quelqu'un avec qui lire le journal du dimanche ou partager une orange. Open Subtitles شخص ما يمكنه ان يقرأ جريدة الأحد,أو يتشاطر برتقالة مع
    Je me souviens d'avoir cueilli une orange près des bois longeant notre maison. Open Subtitles أتذكر أقططفتُ برتقالة برية من على حافة الغابة المحيطة بمنزلنا
    Ou sortir une orange d'une bouteille de vin. Open Subtitles أو سحب برتقالة من زجاجة النبيذ.
    Une orange pour la route. Open Subtitles ماّذا عن برتقالة للطريق
    S'il a tiré sur Lucy, comment une balle a pu traverser une orange située 30 cm plus bas ? Open Subtitles إذاً أطلق النار على " لوسي " كيف تخجر الرصاصة برتقالة كانت على الأقل بطول قدم أسفل خط رؤيتها ؟
    Qu'est-ce que ça donne si tu croises une orange avec Quentin Tarantino ? Open Subtitles على ماذا تحصلين عندما تقطعي برتقالة ؟ مع كوينتن تارانتينو ؟ **مخرج أمريكي**
    Il est conçu pour peler une orange dans sa cuisine de son fauteuil au salon. Open Subtitles -هذا صُمم فقط حتى تستطيع أن تُقشر برتقالة في مطبخك -بينما تجلس بإرتياح في غرفة المعيشة
    Personne ne coue les oranges mieux que moi Open Subtitles لكن لا أحد يخيط برتقالة أسرع مني
    Attends que je sois là-bas. Je cueillerai des oranges ou du raisin à volonté... Open Subtitles انتظروا حتى نصل "كاليفورنيا" ، سأرفع يدى و ألتقط برتقالة حينما أريد
    30 oranges. Open Subtitles ولك؟ ثلاثون برتقالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more