"orange" - Translation from French to Arabic

    • البرتقال
        
    • البرتقالي
        
    • البرتقالية
        
    • برتقالي
        
    • برتقال
        
    • أورانج
        
    • برتقالية
        
    • أورنج
        
    • البرتقالى
        
    • البرتقالة
        
    • برتقالى
        
    • برتقالة
        
    • اورانج
        
    • برتقالياً
        
    • البرتقاليّة
        
    Pancakes avec un coulis de mûres et une orange pressée. Open Subtitles الفطائر مع الشرذمه من العليق، وعصير البرتقال الطازج.
    Il me connaît. Dis-lui que Soda à l'orange et revenu. Open Subtitles هو يعرفني اخبره ان مشروب البرتقال قد عاد
    Le Palais du Sichuan fait passer du poulet à l'orange pour du poulet à la mandarine, et je compte bien me plaindre. Open Subtitles أعتقد أن المطعم الصيني صار يقدم الدجاج البرتقالي على أنه دجاج يوسفندي و أنا أنوي أن أواجههم بهذا
    Je pense que j'ai vu un docteur célibataire Regarde ! 9a va prendre quelques temps, orange. Open Subtitles اظنني رأيت طبيب عازب، ينظر إليكِ ذلك قد يأخذ بعض الوقت، أيتها البرتقالية
    ii) Couleur: rouge ou orange avec un bord réfléchissant jaune; UN `2` اللون: أحمر أو برتقالي بحافة عاكسة صفراء؛
    - Du jus d'orange avec une dose considérable de tranquillisants. Open Subtitles إنه عصير برتقال به كمية معقولة من المخدر
    Ecoutez, nous avons fait tout ce chemin depuis orange County. Open Subtitles اسمع لقد قطعنا مسافه طويله من أورانج كاونتى
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère orange et bleu qui a survolé Zenica après avoir décollé. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عموديـة برتقالية وزرقاء تحلق فــوق زينتشا بعد إقلاعها.
    Cracher dans le jus d'orange, essuyez le toast sur le plancher? Open Subtitles أبصقتي في عصير البرتقال أم مسحتي الأرض بقطع الخُبز؟
    Et après ton coma, t'as dû réapprendre à éplucher une orange. Open Subtitles وبعد غيبوبتك توجب عليك أن تتعلم كيف تقشرين البرتقال
    La fête doit être parfaite, alors du Martini bloody orange ou du Beluga ou du Belvedere? Open Subtitles الحفلة يجب ان تكون كامله اذاً , مارتيني البرتقال أو بيلوقا بالبيلفادير ؟
    J'ai entendu que le orange, euh... c'est la couleur passe-partout de tous les épidermes. Open Subtitles سمعتُ أن البرتقالي هو اختيار ممتاز لأي درجة لونية من الجلد.
    T'es au courant que le orange est démodé, n'est-ce pas? Open Subtitles انت تعرف ان موضة اللون البرتقالي انقرضت صحيح؟
    Leader orange à groupe delta, contact visuel à mon top... Open Subtitles الزعيم البرتقالي إلى مجموعة الدلتا توقع إتصالا بصريا
    Les recommandations formulées après chacune de ces consultations sont également disponibles à l'entrée de cette salle, dans des chemises orange. UN والتوصيات التي صدرت عقب جميع المشاورات متوفرة أيضاً في الملفات البرتقالية خارج هذه القاعة.
    Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation. UN في الختام، اسمحوا لي أن أذكِّر بظاهرة الثورة البرتقالية في بلدي، لأنها تمثل جوهر ما ترمز إليه منظمتنا.
    ii) Couleur: rouge ou orange avec un bord réfléchissant jaune; UN `2` اللون: أحمر أو برتقالي بحافة عاكسة صفراء؛
    Pas de jus d'orange, Maurice, du champagne. ll faut fêter cela. Open Subtitles ليس عصير برتقال يا موريس، شمبانيا. انها مناسبة خاصة
    Je veux être un bon écrivain Mr.Skinner... mais je crains... si je ne parviens pas à m'échapper d'orange County... de ne jamais y arriver. Open Subtitles أريد أن أكون كاتباً جيداً سيد سكينر ولكنى أخاف ـ ـ اذا لم أخرج من أورانج كاونتى ـ ـ
    Juste après le stand de drones. Sweat à capuche orange. Open Subtitles لقد تجاوز الطائرة بدون طيار يرتدي سترة برتقالية
    J'avais toutes ces inculpations en instance dans le comté d'orange. Open Subtitles كنت مُحّاكم بالكثير من التهم وما زلت في سجن أورنج
    Elle était là, debout, dans cette boue, mais tout était, comme, orange. Open Subtitles كانت تقف على هذا الطين لكن، كله كان مثل، البرتقالى
    Le site dit que mon bébé est aussi gros qu'une orange maintenant. Open Subtitles الموقع الإلكتروني يقول أن ابني بحجم البرتقالة الآن
    La sueur de votre bébé est orange, comme la vôtre. Open Subtitles عرق طفلك لونة برتقالى , وعرقك لونة برتقالى
    Ouais, parce qu'un enfant qu'on appelle orange n'a aucun problème quant à son avenir. Open Subtitles أجل لأن طفل إسمه برتقالة لن يشكل له مشاكل في المستقبل
    De l'orange County au sud-est, à la côte de Malibu au nord-ouest, le Grand Mur sépare L.A. du continent. Open Subtitles من الجنوب الشرقى لمدينة اورانج حتى الشمال الغربى لماليبو الحائط الكبير قام بعزل لوس انجلوس عن الارض الاساسية
    Le Tapetum lucidum du coyote américain brille en orange quand la lumière frappe la rétine. Open Subtitles طبقة جلدية عاكسة لذئب البراري الأمريكي تتوهج برتقالياً عندما يلامس الضوء العين
    Il a un camion avec une orange souriante avec des bras. Open Subtitles كان يقود هذه الشاحنة مع هذه الإبتسامة الكبيرة البرتقاليّة على الجانب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more