"بريان" - Translation from Arabic to French

    • Brian
        
    • Bryan
        
    • Brienne
        
    • Briens
        
    • Briand
        
    • Briansk
        
    Voyages : Anton Bronner, Brian Gleeson, Jayantilal Karia, Joan W. McDonald, Rudolph Plessing, Jin Yongjan. UN السفر: أنطون برونر، بريان غليسون، جايانتلال كاريا، جوان و. ماكدونالد، رودلف بلسينغ.
    Mais ce garçon dans ma classe, Brian Becker, en a un, et tout le monde s'attroupe autour de lui. Open Subtitles ولكن هذا الطفل في صفي، بريان بيكر، وحصلت على واحدة، والآن الجميع أسراب من حوله.
    C'est ma photo préférée de Brian. Là bas sur ce mur. Open Subtitles هذه صورتي المفضلة لــ بريان المعلقة على هذا الجدار
    Trente et unième M. Ali Sunni Muntasser M. Anwar Kemal M. Brian Nason UN الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون
    Bryan Iguchi m'a montré bien plus que la façon de poser un beau Method. Open Subtitles بريان إيجوتشى أرانى الكثير جداً . أكثر من مجرد إبتداع إسلوب
    - - Tu est avec Brienne de foutu Tarth? Open Subtitles -أجميلتك هي (بريان) ابنة (تارث) اللعينة؟
    Annexe * Note établie par Brian J. Arnold, Conseiller en chef, Fondation canadienne de fiscalité. UN * من إعداد بريان ج. أرنولد، المستشار الأقدم، المؤسسة الكندية المعنية بالضرائب.
    Son conseiller technique, Brian Weeden, a coprésidé la séance sur les cadres juridiques et politiques de la défense planétaire. UN وشارك المستشار التقني للمؤسسة بريان ويدن في رئاسة إحدى الجلسات حول الأطر القانونية والسياساتية للدفاع الكوكبي.
    Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, S. E. M. Brian Cowen. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بريان كووين، وزير الخارجية في أيرلندا.
    Irlande Tony McDermottroe, Brian Lucas, Donacha O’Sullivan UN ايرلندا توني ماكدرموترو ، بريان لوكاس ، دوناكا أوسوليفان
    Trésorier : Brian Smith, Woodgreen Community Center, Toronto; UN أمين الصندوق: بريان سميث، مركز مجتمع وودغرين، تورونتو؛
    Au cours de la mission, le Rapporteur spécial a appris de sources gouvernementales que les renseignements de Brian Nelson avaient permis de sauver la vie de quelque 70 personnes. UN وقد أطلعت مصادر حكومية المقرر الخاص خلال زيارته على أن معلومات بريان نلسون أنقذت حياة ما يقارب ٠٧ شخصاً.
    Dans le cas de Brian Douglas, le gouvernement a déclaré qu'à l'enquête du coroner le jury avait rendu un verdict de mort accidentelle. UN وأفادت الحكومة فيما يتعلق بقضية بريان دوغلاس بصدور قرار من هيئة المحلفين بحدوث الوفاة قضاء وقدراً.
    Brian Douglas aurait reçu des coups sur l'arrière du crane. UN وادُعي أن بريان دوغلاس ضُرب على مؤخرة رأسه.
    Le gouvernement a répondu que Brian Douglas avait eu un comportement violent lors de son arrestation et avait dû être maîtrisé pendant le trajet vers le commissariat de Vauxhall. UN وردت الحكومة بأن بريان دوغلاس كان عنيفاً لدى القبض عليه ومن ثم كان لا بد من كبحه في الطريق إلى مركز شرطة فوكس هول.
    Pour reprendre les paroles de Brian Urquhart, éminent ex-fonctionnaire de l'ONU, l'humanité a UN وكما قال بريان أوركهارت، وهو موظف سابق بارز في اﻷمم المتحدة، فإن البشرية
    M. Brian Flannery, Chambre de commerce internationale UN السيد بريان فلانري، الغرفة التجارية الدولية
    Le truc que j'ai toujours aimé chez Brian, c'est que c'était pas qu'un animal, mais un ami. Open Subtitles أعني، الأشياء التي لطالما أحببتها حول بريان هي إنه ليس مجرد حيوان أليف كان صديقاً
    Notre Brian Taylor n'est pas si normal car il a engagé un tueur à gages ? Open Subtitles تمهل,هل تخبرني ان بريان تابلور ليس برجل سوي لأنه استأجر قاتل ماجور
    Et peu importe comment vous le trancher, voilà ce que Brian est. Open Subtitles ومهما كنت شريحة ذلك، وهذا هو ما هو بريان.
    Déclaration d'Anthony Bryan Severin, Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président du Comité spécial UN المرفق الثاني بيان أنتوني بريان سيفرين، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الخاصة
    Seigneur des Sept Couronnes et Protecteur du Royaume, moi, Brienne de Torht, vous condamne à mort. Open Subtitles لورد الممالك السبعة وحامي المملكة، أنا (بريان) التارثية أحكم عليك بالموت
    M. Martin Briens UN السيد مارتن بريان
    Dans nos archives est consignée une scène célèbre, décrivant la façon dont M. Briand, secoué d'un rire irrépressible et les larmes aux yeux, a réagi lorsque Sir Ryire Granville a pris la parole devant la Conférence en français. UN وفي محفوظات وثائقنا مشهد شهير يصف رد فعل السيد بريان وهو لا يتمالك من الضحك والدموع تسيل على خديه، عندما وجه السير رايري جرانفيل حديثه إلى المؤتمر باللغة الفرنسية.
    En 2007, un centre similaire sera créé dans la région de Briansk. UN وسيتم، في عام 2007، إنشاء مركز مماثل لتحليل المعلومات في منطقة بريان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more