Les avocats de Jared Brisco ont déjà introduit un recours en appel. | Open Subtitles | دفاع جاريد بريسكو قدمت بالفعل طلبا للمثول امام المحكمة |
Brisco aurait dû se présenter à nous, Kirkwood, aurait dû suivre le protocole. | Open Subtitles | كان يجب أن يحضرنا بريسكو إلى كيرك وود .كان يجب أن يتبع البروتوكول .أنت تعلم كيف يبدو هذا |
Brisco a été clairement trop poli avec vous. | Open Subtitles | من الواضح أن بريسكو كان مهذبًا للغاية معك |
Apparemment, vous êtes encore assez aimé là-bas pour tirer des ficelles et que Jared Briscoe soit transféré ici et interrogé ? | Open Subtitles | على ما يبدو .. لا زلت محبا هناك بما فيه الكفاية لسحب السلاسل للحصول على جاريد بريسكو |
Conrad, je dois parler à Briscoe face-à-face pour que je puisse comprendre ce qui se trame ici à Vegas. | Open Subtitles | أنا بحاجة التى التحدث الى بريسكو وجها لوجه لكي أكون قادرا على فهم الذي يحصل هنا في فيغاس |
Je sais que Briscoe avait commencé à suivre ses exploits dans la presse, commencé à faire une fixation sur vous, le responsable de l'enquête, allant jusqu'à harceler Maya. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن بريسكو قد بدأ بمتابعة مآثره في الأخبار بدأ بالتركيز عليك المحقق الرئيسي، حتى وصل الى حد ملاحقة مايا |
Le pauvre eut droit à une visite du Dr Prisco. | Open Subtitles | لسوء حظ ذلك الرجل فقد زاره الدكتور بريسكو |
Parce que Brisco m'a gardé drogué dans une baignoire. | Open Subtitles | لأن بريسكو أبقاني مخدرًا وفي حوض إستحمام |
Brisco m'a maintenu tellement défoncé que je me souviens à peine d'avoir rampé à l'extérieur sur mes mains et genoux. | Open Subtitles | بريسكو أبقاني مخدرًا للغاية لدرجة أنني بالكاد أتذكر خروجي زاحفًا من هذا المكان على يدىّ و ركبتىّ |
Mais si ça ne marche pas, nous perdons Brisco pour de bon et tous les moyens de pression pour fermer ce site web. | Open Subtitles | ولكن إذا لم يفلح هذا سنخسر بريسكو للأبد و أىّ نفوذ لدينا للإطاحه بهذا الموقع |
On est au courant de votre lien avec le Phoenician Exchange et l'officier Brisco. | Open Subtitles | نحن نعلم بشأن صلتلك بالصرافة الفينيقية و الضابط بريسكو |
Aujourd'hui, là dedans, nous en avons 2 de plus, Mark et Sarah Brisco, 33 ans tous les 2, mariés, il était géomètre, elle travaillait dans l'éducation. | Open Subtitles | واليوم هنا لدينا اثنين من الضحايا الجُدد مارك وساره بريسكو ، زوجان في الـ33 |
Il n'y a aucun enregistrement pour M. et Mme Brisco dans notre base de données. | Open Subtitles | لا وجود لأي سجلات تخص آل بريسكو في قاعدة بياناتنا |
Briscoe est en prison depuis cinq ans. | Open Subtitles | هذا مستحيل بريسكو في السجن للسنوات الخمس الماضية |
Un type du coin qui a rendu visite à Jared Briscoe cinq ou six fois l'année dernière. | Open Subtitles | انه مجرد رجل محلي و الذي حدث انه قام بزيارة جاريد بريسكو خمس أو ست مرات في السنة الماضية |
A moins que vous ne nous disiez que vous ne savez pas non plus qui est Jared Briscoe. | Open Subtitles | الا أذا كنت ستقوم بأخبارنا بأنك لا تعلم من يكون جاريد بريسكو |
Ça pourrait être un imitateur, ou peut-être que vous n'avez pas attrapé le bon gars et Jared Briscoe est juste ce que son frère dit de lui: | Open Subtitles | ربما يكون مقلدا أو أنكم لم تقبضوا على الرجل الصحيح و جاريد بريسكو هو فقط كما يقول شقيقه |
Je dois dire que, me trouver dans la même pièce que Briscoe, cette fois était différent. | Open Subtitles | لا بد لي أن أقول أن تكون في غرفة مع بريسكو هذه المرة كان شيئا مختلفا |
Ça faisait une semaine qu'on n'avait plus rien, mais hier soir, Edgar Prisco a passé trois appels. | Open Subtitles | الأمور هادئة منذ حوالي أسبوع لا شيء مثير للاهتمام لكن ظهر هاتف مرتبط باسم ادغار بريسكو ثلاث مرات ليلة أمس |
Ils ont tué trois des frères Prisco. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد قتلو ثلاثة من الأخوة بريسكو |
Je vous ai dit que Ricardo Prisco était médecin. | Open Subtitles | تتذكرون عندما قلت لكم بأن ريكاردو بريسكو كان طبيباً مرخصاً ؟ |