"بطيخة" - Arabic French dictionary

    بِطِّيخَة

    noun

    "بطيخة" - Translation from Arabic to French

    • pastèque
        
    • melon
        
    • de Batikha
        
    J'ai dû nettoyer une barrière de barbelés, portant une pastèque volée. Open Subtitles اضطررت إلى المرور عبر سلك شائك حاملاً بطيخة مسروقة
    est-ce encore de la pastèque ? Ça s'appelle du miel. Open Subtitles إذا كان العسل يمتلك نكهة ، فهل أصبح بطيخة ؟
    Mais ici, il ne s'agit pas d'une pastèque qu'on peut jeter si elle n'est pas bonne. Open Subtitles لكن هذه ليست بطيخة البطيخة يمكنك رميها بسهولة
    Vous avez tapoté un melon et vous avez quitté le magasin satisfait. Open Subtitles أنت ثقبت بطيخة واحدة؟ وتركت المتجر بالكامل
    Si tu veux retourner un melon à l'épicerie, prend ta journée. Open Subtitles لو أنك تود إعادة بطيخة إلى متجر بقالة فعليك إخلاء يومك من أي شيء آخر
    Le premier crétin qui passera pensera trouver une bière, mais il se prendra un melon en pleine poire ! Open Subtitles أحمق سيعتقد أنه سيشرب بيرة لكن ستقع بطيخة وتملأ وجهه
    Un différend foncier a été à l'origine des affrontements, le 28 février, entre groupes des tribus Beni Halba et Gimir, dans le village de Batikha (à 95 km au sud-ouest d'Ed El Fursan, Darfour méridional). UN 20 - وأدى نزاع على ملكية أرض إلى نشوب قتال في 28 شباط/فبراير بين جماعات من قبيلة بني هلبة وقبيلة القِمِر في قرية بطيخة (95 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من عد الفرسان، جنوب دارفور).
    Il y a vingt ans, on l'aurait pendu pour avoir volé une pastèque. Open Subtitles منذ عشرين سنة كانوا يشنقونهم على سرقة بطيخة
    Avec sa pastèque énorme, il disait : "Quelle pastèque ?" Open Subtitles لقد كان لدى الزنجي بطيخة بمثل هذا الحجم ويخبره أي بطيخة سيد " راي " ؟
    Vous achetez une pastèque au marché. Open Subtitles لنفترض أنك ذهبت للسوق لشراء بطيخة
    C'est une écorce de pastèque. C'est biodégradable. Open Subtitles هذه قشرة بطيخة, إنها قابلة للتحلل
    Tu pourrais bander pour une pastèque. Open Subtitles بإمكانك أن تنصب قضيبك لأجل بطيخة
    Une fois, j'ai mangé une pastèque plus grosse que ma tête. Open Subtitles أكلت بطيخة أكبر من رأسي ذات مرة
    Une pastèque... celle-ci, je l'ai achetée. Open Subtitles انظري، إنها بطيخة ولم أسرقها أيضاً
    Je dirais du melon d'eau, mais ce serait raciste, non? Open Subtitles انا اردت بطيخة ولكن ، هذا قد يكون عنصري اليس كذلك ؟
    Autant j'aime regarder le melon de ce mec exploser encore et encore, je ne peux rien distinguer. Open Subtitles بقدرما احب رؤية بطيخة هذا الرجل تنقسم بإستمرار لا استطيع التمييز بين اصواتها
    Barman, pouvez-vous m'apporter un melon Mustang et un sac des chips du barbecue ? Open Subtitles يا عامل البار، هلاّ أحضرت لي بطيخة وكيس من رقائق البطاطا المشوية
    Avec un melon bien juteux. Open Subtitles مع بطيخة كثيرة العصاره
    [BRUIT PROCHE] Je t'ai pas oublié, Alan. Il y a un nouveau melon au frigo. Open Subtitles لم أنساكَ يا (آلان)، هناك بطيخة جديدة في المطبخ.
    Il arrivait à planter l'as de trèfle dans un melon à 15 m. Open Subtitles {\pos(195,225)} كان بإستطاعته إلصاق ورقة الآس على بطيخة من على بُعد 15 متراً
    En février, des heurts ont éclaté entre les tribus Beni Halba et Gimir dans le village de Batikha, à 95 kilomètres au sud-ouest d'Ed el-Foursan (Darfour méridional) pour des questions de propriété foncière, et se sont poursuivis de manière sporadique en avril et en mai. UN 24 - وفي محلية عِد الفرسان، الواقعة في جنوب دارفور، استمرت، طوال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو، المصادمات المتقطعة بين قبيلة البني هلبة وقبيلة القِمِر على ملكية إحدى الأراضي، والتي بدأت في شباط/فبراير في قرية بطيخة (الواقعة على بعد 95 كلم جنوب غرب عِد الفرسان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more