"بعودتك" - Translation from Arabic to French

    • retour
        
    • de te revoir
        
    • à la maison
        
    • de vous revoir
        
    • chez toi
        
    • parmi nous
        
    • chez vous
        
    • que tu sois
        
    • à nouveau
        
    • au bercail
        
    • revenu
        
    • retrouver
        
    Simmo, bon retour, ma pote. Qu'est ce que tu deviens ? Open Subtitles اهلاً سيمو , مرحباً بعودتك , ما احوالكي ؟
    Ça t'énerverais si je dis me réjouir de ton retour ? Open Subtitles هل ستغضب إن قلت لك إنّي سعيدة بعودتك لهنا؟
    Bon retour aux États Unis. Open Subtitles مرحباً بعودتك إلى الولايات المُتحدة الأمريكية
    Tant mieux. Je viens de faire le thé. Ça fait plaisir de te revoir. Open Subtitles أوه هذا رائع سأقوم باعداد الشاي من الجيد أننا حظينا بعودتك
    Bienvenue à la maison, chéri. Le dîner est presque servi. Open Subtitles أهلاً بعودتك يا عزيزي، العشاء يكاد أنّ يجهز
    Vous avez eu des ennuis à Denpasar. Heureux de vous revoir. Open Subtitles سمعت أنك واجهت بعض المتاعب فى دنباسار,انا سعيد بعودتك
    Je suis tellement content que tu sois de retour car nous allons mourir. Open Subtitles انا سعيد جداً بعودتك لأننا على وشك الموت.
    Je serais pas le seul à me réjouir de ton retour. Open Subtitles لن أكون الشخص الوحيد السعيد بعودتك إلي العالم
    Comme quand on est encore là l'un pour l'autre. Bon retour, gamin. Open Subtitles مثل كيف اننا لا زلنا نحظى ببعضنا البعض اهلا بعودتك , كيدو
    Non, maman, juste vraiment heureux de ton retour. Open Subtitles كلا يا أمّي، نحن جدّ مسرورين فحسب بعودتك إلينا
    Content d'être de retour dans le vaisseau ? Open Subtitles ألست سعيداً ولو قليلاً بعودتك إلى السفينة ؟
    Tu sais, "Bon retour, ancien de East High Road !" Open Subtitles كما تعلم, " مرجباً بعودتك الى الثانوية الشرقية"
    Bon retour aux archives, Crane. Open Subtitles من وجود كون أرضي أقل مرحباً بعودتك الى الأرشيف ، كرين
    - Hermione, content de te revoir ! - Merci, Sir Nicholas. Open Subtitles ـ هيرميون، مرحبا بعودتك ـ شكرا يا سير نيكولوس
    - C'est bon de te revoir. - C'est bon d'être là. Open Subtitles ـ مرحبا بعودتك يا هرميون ـ يسرني أنني عدت
    Tu es sure de vouloir rentrer à la maison ? Open Subtitles هل انتي متأكدة انه لا بأس بعودتك للمنزل؟
    On t'organise une fête surprise. Bienvenue à la maison. Open Subtitles إنّنا نُجهز لحفلة الترحيب بك بعودتك إلى منزلك.
    Après si longtemps, c'est bon de vous revoir. Open Subtitles بعد غياب طويل كهذا، من الجيّد أن أحظى بعودتك.
    Désolé, mais je ne peux pas risqué que tu rentres chez toi et que tu allumes ta télévision. Open Subtitles أنا آسف جداً. ولكن لا يمكنني المخاطرة بعودتك للمنزل ومشاهدة التلفاز.
    Je voulais juste passer te dire bon retour parmi nous. Open Subtitles فقط أردت أن أمر عليكِ و أرحب بعودتك
    Soyez le bienvenu, jeune homme. Vous êtes ici chez vous. Open Subtitles مرحباً بعودتك يا سيدى الشاب إعتبر أن هذا البيت لا يزال بيتك
    C'est bon de t'avoir à nouveau dans ton ancienne chambre ! Open Subtitles انا سعيدة بعودتك الى المنزل الى غرفتك القديمة
    - Bienvenue au bercail! - Bien joue! Open Subtitles مرحبا بعودتك يا فتى أحسنت عملا
    Je n'ai pas eu la chance de te dire que je suis contente que tu sois revenu. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأقول، أنا سعيدة بعودتك.
    Ce livre vous aidera à franchir les portes de la prison jusqu'à pouvoir retrouver la liberté. Open Subtitles هذا الكتاب سوف يقودك من خلال أبواب السجن إلى الحرية مرحباً بعودتك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more