après une piqÃ"re de moustique, les récepteurs sous-cutanés envoient un message à votre cerveau. | Open Subtitles | عندما تلدغك بعوضة تبدأ المستقبلات تحت جلدك .. بإرسال اشارة لعقلك |
Le parasite du paludisme est inoculé dans le sang de l'hôte humain lorsqu'un moustique contaminé prend un repas sanguin. | UN | ويدخل طفيل الملاريا جسم الإنسان عندما تتناول بعوضة مصابة وجبة من دمه. |
Une simple piqûre de moustique vecteur du paludisme suffit à mettre fin à la vie d'un enfant, faute d'une moustiquaire ou d'un traitement à 1 dollar. | UN | فلسعة واحدة من بعوضة تحمل داء الملاريا كفيلة بالقضاء على حياة طفل بسبب الحاجة إلى ناموسية أو علاج يتكلف دولارا واحدا. |
Une mouche a dû me boucher l'oreille. | Open Subtitles | حسناً، ربما هُناك بعوضة تطنطن في أذني. |
Blessé ? On m'a fait capitaine pour un moucheron dans l'œil. | Open Subtitles | لقد جعلوني كابتناً لمجرد أن بعوضة لسعتني في عيني |
Pour faire un drone aussi petit qu'un moustique. | Open Subtitles | حتى تجعل الطائرة صغيرة جداً، مثل حجم بعوضة. |
Des enfants si faibles qu'ils mourront s'ils se font piquer par un moustique. | Open Subtitles | الأطفالّ الضعفاء جداً، هم سَيَمُوتونَ إذا عضتهم بعوضة |
Lord Carnarvon mourut d'une piqûre de moustique... 5 mois après l'ouverture de la tombe du Roi Touth. | Open Subtitles | فإن اللورد كارنارفون قد توفي بعد خمسة شهور من كشف مقبرة توت عنخ آمون وبسبب قرصة بعوضة |
Ça doit se piloter comme un moustique. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أكثر تعقيدا من ركوب بعوضة |
Un pays arriéré où les gens te tueront, comme toi et moi on tuerait un moustique si tu essayais de t'en prendre à leur Boghdanovic. | Open Subtitles | انها مكان حيث سيقتلونك فقط اذا حاولت ايذاء بوجانوفيتش بسهولة قتل بعوضة |
Merde, un vrai tueur, ce moustique ! | Open Subtitles | اللعنة ، يا لها من بعوضة قاتلة |
Ça ressemble à une piqûre de moustique pour toi ? | Open Subtitles | التي تبدو وكأنها لدغة بعوضة بالنسبة لك؟ |
Bien, ce n'est pas un cancer... C'est une piqûre de moustique. | Open Subtitles | حسنا , انه ليس السرطان... انها عضة بعوضة |
Tu vois trop petit. T'as une cervelle de moustique. | Open Subtitles | " هذا لأن أفقك ضيق " موسكيتو لديك عقل بعوضة صغير |
Ça doit pas être plus compliqué qu'un moustique. | Open Subtitles | -لا يمكن أن تكون أكثر تعقيداً من الطيران على بعوضة أليس كذلك؟ |
{\pos(192,210)}Pas même un moustique n'a jamais traversé la Frontière. | Open Subtitles | "ريتشارد" لا يوجد حتي بعوضة تقدر علي عبور الحدود. |
Tellement précis qu'il pourrait tuer une mouche en plein vol, si quelqu'un était assez sadique pour le faire, ce qui est mon cas ! | Open Subtitles | يصوب بدقه مذهلة ...يمكنه إصابة جناح بعوضة ...إذا كان مع شخص سادي، و هذا أنا |
Tu descendrais une mouche sur la queue d'un buffle ! | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَ a بعوضة مِنْ a حمار جاموسِ. |
Je peux toucher l'oeil d'un moucheron à 90 m. | Open Subtitles | أستطيع اصابة عين بعوضة على بعد تسعين ياردة. |
Un espion est un moucheron comparé à un ninja. | Open Subtitles | الجاسوس عبارة عن بعوضة عند مقارنته ب"النينجا". |
De plus, faisant fi des recommandations de l'OMS concernant les principes directeurs, un petit nombre de pays utilise le DDT pour lutter contre les maladies transmises par les moustiques de l'espèce Aedes. | UN | كما أن بعض البلدان تستخدم مادة الـ دي دي تي ضد الأمراض التي تنقلها بعوضة الإيدس خارج نطاق التوصيات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية القياسية الصادرة عن منظمة الصحة العالمية. |
Une abeille m'a piqué. | Open Subtitles | إنها عضة بعوضة فقط |