"moustique" - French Arabic dictionary

    "moustique" - Translation from French to Arabic

    • البعوض
        
    • بعوضة
        
    • البعوضة
        
    • وارت
        
    • بعوض
        
    • ناموسة
        
    • موسكيتو
        
    • الناموس
        
    • بعوضه
        
    • باعوضة
        
    • ناموس
        
    Elle me m'accompagne aux urgences quand je suis persuadé qu'une piqûre de moustique est un mélanome. Open Subtitles وتبقى بصحبتي في غرفة الطوارئ عندما أعتقد أن عضة البعوض هي سرطان جلدي
    Cette espèce de moustique ne transmet pas le virus du Nil. Open Subtitles هذه السلالة من البعوض لا تنقل فيروس غرب النيل
    après une piqÃ"re de moustique, les récepteurs sous-cutanés envoient un message à votre cerveau. Open Subtitles عندما تلدغك بعوضة تبدأ المستقبلات تحت جلدك .. بإرسال اشارة لعقلك
    Le parasite du paludisme est inoculé dans le sang de l'hôte humain lorsqu'un moustique contaminé prend un repas sanguin. UN ويدخل طفيل الملاريا جسم الإنسان عندما تتناول بعوضة مصابة وجبة من دمه.
    Ils ont organisé un écran aérien qu'un moustique ne traverserait pas. Open Subtitles انهم يَرْفعونَ شاشةَ جويةَ البعوضة لا تَستطيعُ أَنْ تعْبرَ.
    - Arthur, mais on m'appelle moustique. Open Subtitles أوه اسمي أرثر ولكنهم يقولون لي وارت
    L'aedes aegypti est un moustique péri-domestique. Open Subtitles إيديس إيجيبتاي فيه ميزة: أنه بعوض يعيش بالقرب من البشر
    {\pos(192,220)}Vous entendez pas un moustique ? Open Subtitles هل تسمع إحداكن أزيز ناموسة بالقرب؟
    Tu vois trop petit. T'as une cervelle de moustique. Open Subtitles " هذا لأن أفقك ضيق " موسكيتو لديك عقل بعوضة صغير
    Il y a un petit moustique qui se la coule douce sur la table. Open Subtitles هناك هذا البعوض القليل مجرد أخذ من السهل يقف على الطاولة.
    Les mouches bourdonnaient dans la cellule et le bébé portait plusieurs piqûres de moustique. UN والذباب يطن في الزنزانة، وقد لدغ البعوض الطفل مرات عديدة.
    Cette région abrite par ailleurs l'espèce de moustique qui transmet le mieux la maladie, ce qui en fait l'espèce la plus meurtrière. UN علاوة على ذلك، فإن هذه المنطقة الإقليمية تعتبر موطنا لأكفأ أصناف البعوض الناقل للمرض وبالتالي من أشدها فتكا.
    Il convient d'empêcher la stagnation de l'eau autour du camp ou de la recouvrir afin d'éviter le dépôt de larves de moustique. UN وينبغي منع ركود المياه حول المعسكر أو، بدلا من ذلك، تغطيتها بغية تفادي انتشار يرقات البعوض.
    Une simple piqûre de moustique vecteur du paludisme suffit à mettre fin à la vie d'un enfant, faute d'une moustiquaire ou d'un traitement à 1 dollar. UN فلسعة واحدة من بعوضة تحمل داء الملاريا كفيلة بالقضاء على حياة طفل بسبب الحاجة إلى ناموسية أو علاج يتكلف دولارا واحدا.
    Pour faire un drone aussi petit qu'un moustique. Open Subtitles حتى تجعل الطائرة صغيرة جداً، مثل حجم بعوضة.
    Des enfants si faibles qu'ils mourront s'ils se font piquer par un moustique. Open Subtitles الأطفالّ الضعفاء جداً، هم سَيَمُوتونَ إذا عضتهم بعوضة
    N'essayez pas d'écraser un moustique avec un marteau. Open Subtitles توقفي عن محاولة سحق البعوضة بالمطرقة الثقيلة
    Il y avait des traces de sang de notre victime et d'une autre personne extraites de l'abdomen du moustique. Open Subtitles وكانت هناك آثار دماء من وجهة نظرنا مركز فيينا الدولي وشخص آخر المستخرجة من بطن البعوضة.
    Je vais instruire le moustique. Open Subtitles لقد أتيت لتعليم وارت
    Pas de piqûre de tique ou de moustique. Open Subtitles لا أحد في العمل مريض ولا علامات لوجود قرادٍ أو بعوض
    C'est une piqûre de moustique. Open Subtitles انها قرصة ناموسة
    Écoute moustique, Cartman. Open Subtitles " موسكيتو " لديه خطة جيدة " كارتمان " فلتسمعه
    La moustique est snob. Elle kiffe le papillon, le libellule. Open Subtitles فتيات الناموس يحاولن الإرتقاء بعلاقاتهن، يرتبطن بفراشة أو يعسوب
    On a d'abord pensé à un moustique, mais apparemment l'araignée y avait pondu des oeufs, parce qu'on était en train de le faire et plein de bébés araignées ont jailli de son cou. Open Subtitles في البدايه ظننا أنها مجرده بعوضه لكن أتضح لاحقاً أنه عنكبوت وضعت بيضها في عنقه عندما كنا نمارس الجنس
    Réfléchis, tu ne peux pas sortir dehors sans te faire piquer par un moustique ! Open Subtitles أنظري، لايمكنك السير حتى الخارج دون أن تلدغك باعوضة
    Le paludisme est causé par un parasite qui se transmet d'un être humain à l'autre par la piqûre d'un moustique anophèle infecté. UN يتسبب في الإصابة بالملاريا طفيليات تنتقل من فرد إلى آخر بالتعرض للدغات من ناموس الأنوفيليس المصاب بتلك الطفيليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more