"بلاد فارس" - Translation from Arabic to French

    • Perse
        
    On est tous du mauvais côté de la Perse, madame. Open Subtitles سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي
    J'ai traversé le Sinaï, en route vers la Perse, le Bengale. Open Subtitles قد عبرتُ "سيناء" خلال "سفري إلى "بلاد فارس"، و"البنغال
    Tu as fait tout ce chemin depuis la Perse pour de l'eau et de la terre ? Open Subtitles قدمت على طريق طويلة مِن بلاد فارس من اجل الأرضِ والماءِ؟
    - Le Croissant d'Or... C'est une région qui va de l'Anatolie jusqu'à la Perse. Open Subtitles المنطقة الممتدة من الأناضول إلى بلاد فارس
    Je suis né en Perse. Ça s'appelle I'Iran, maintenant. Open Subtitles كما تعلمين , لقد ولدت في بلاد فارس يسمونها إيران الآن
    Les jardins ont toujours eu une place spéciale en Perse. Open Subtitles الحدائق دائما ماكان لها مكانة خاصة في بلاد فارس
    Dans la Perse antique, si une fille mourait vierge, ils pouvaient aller jusqu'à marier son cadavre avant l'enterrement. Open Subtitles في بلاد فارس القديمة ، إذا توفيت فتاة عذراء فأنهم يقومون بتزويج جثتها قبل أن يقوموا بدفنها
    Le jeu d'échecs auquel se livrent nos deux empires en Inde, en Perse et en Afghanistan. Open Subtitles لعبة الشطرنج التي تشارك بها إلإمبراطوريتان خاصتنا الهند,بلاد فارس,أفغانستان
    Mithra Žtait une dŽitŽ apparue originellement en Perse il y a 4000 ans. Open Subtitles كان ميثرا إله ظهر لأول مرة في بلاد فارس منذ أكثر من 4،000 سنة.
    Nous savons que vous secrètement construire armes pour les ennemis de la Perse. Open Subtitles نحن نعلم ببناء سري للأسلحة لأعداءِ بلاد فارس.
    A Antioche, on me disait qu'il allait à Jérusalem ou en Perse. Open Subtitles لقد قالوا لى فى أنطاكية أنه قد ذهب إلى أورشليم آخرون قالوا أنه ذهب شرقاً إلى بلاد فارس
    Ils se nommaient Gaspard, Melchior et Balthazar, et venaient de Mésopotamie, de Perse et d'Ethiopie. Open Subtitles كاسبار ميلكيور وبالتزار من إثيوبيا و بلاد ما بين النهرين و بلاد فارس
    Simon a été scié en deux en Perse. Open Subtitles سيمون اعادوا الى النصف في بلاد فارس.
    Naturalis historia circa 77 av. JC, remontant ses origines à l'ancienne Perse. Open Subtitles الهاستيريا الطبيعية حوالي عام 77 قبل الميلاد "تعود جذوره إلى بلاد فارس"
    Acier de Damascus, Fabriqué en ancienne Perse. Open Subtitles معدنٌ دمشقي , صُنع في بلاد فارس القديمة
    Je viens d'Asie supérieure, pas de Perse. Open Subtitles أنا من صعيد آسيا، ولست من بلاد فارس
    Bâtie sur une île, ses murailles faisaient face à la mer, c'était une forteresse imprenable ouvrant la porte de la Perse. Open Subtitles بُنيّت على جزيرة صُور" كانت مُسوّرة بالبحر" قلعة لا يمكن التغلب عليها والتي كانت المفتاح لكل بلاد فارس
    Mais Héphaïstion, nous les avons libérés de Perse où ils étaient tous des esclaves. Open Subtitles لكننا حررناهم يا (هيفايستين) من بلاد فارس) حيث كان الجميع عبيدًا)
    Mon père collectionnait d'anciennes pièces de Rome, de Chine, du Siam et de Perse. Open Subtitles جَمعَ أَبُّي عملات معدنيةَ قديمةَ. مِنْ a روما، الصين. سيام، بلاد فارس.
    - La Perse n'existe plus depuis 637 avant Jésus-Christ. Open Subtitles أولئك الفرس الحمقى - بلاد فارس لم تعد - دولة منذ عام 637 ميلادياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more