"بلغت الأنصبة المقررة" - Translation from Arabic to French

    • le montant des contributions
        
    • les contributions statutaires
        
    • les contributions mises en recouvrement
        
    • avaient été mises en recouvrement auprès
        
    • contributions au financement des
        
    • le montant total des contributions
        
    • montant des contributions mises en recouvrement
        
    • les quotes-parts
        
    Au 31 janvier 2003, le montant des contributions non versées au Compte spécial pour la MINUSIL était de 340,1 millions de dollars. UN 69 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2003 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 340.1 مليون دولار.
    Au 2 avril 2014, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 42,4 millions de dollars. UN 76 - وفي 2 نيسان/أبريل 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسدّدة للحساب الخاص للبعثة ما مقداره 42.4 مليون دولار.
    Au 2 juin 2014, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSMA s'élevait à 132,6 millions de dollars. UN 58 - وفي 2 حزيران/يونيه 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 132.6 مليون دولار.
    Au 30 juin 2008, les contributions statutaires à recevoir s'élevaient à 1 milliard 580 millions de dollars, en hausse de 25 % par rapport au montant de 1 milliard 260 millions de dollars enregistré au 30 juin 2007. UN بلغت الأنصبة المقررة المستحقة القبض حتى 30 حزيران/يونيه 2008 ما مقداره 1.58 بليون دولار، مقارنة بمبلغ قدره 1.26 بليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2007، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 25 في المائة.
    Au 31 mai 2010, les contributions mises en recouvrement et non acquittées au compte spécial de la MINUS s'élevaient à 183,3 millions de dollars. UN وفي 31 أيار/مايو 2010، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 183.3 مليون دولار.
    8. Au 31 décembre 1996, des contributions d'un montant total de 46 313 699 dollars avaient été mises en recouvrement auprès des États Membres pour financer la FORDEPRENU du 1er janvier au 30 novembre 1997. UN ٨ - في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بلغت اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء في تمويل القوة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ ما مجموعه ٦٩٩ ٣١٣ ٤٦ دولارا.
    Au 30 juin 2014, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUL s'élevait à 147 500 000 dollars. UN ٨٢ - وفي 30 تموز/يوليه 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 147.5 مليون دولار.
    Au 10 juin 2013, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de l'ONUCI s'élevait à 43,6 millions de dollars. UN وفي 10 حزيران/يونيه 2013، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة لحساب العملية الخاص 43.6 مليون دولار.
    Au 22 juillet, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSS s'établissait à 486,1 millions de dollars. UN وفي 22 تموز/يوليه، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة مقدار 486.1 مليون دولار.
    Au 30 juin 2010, le montant des contributions non réglées au Compte spécial de la MINUSTAH s'élevait à 155,6 millions de dollars. UN 61 - وفي 30 حزيران/يونيه 2010، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 155.6 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2002, le montant des contributions mises en recouvrement au titre du compte spécial de la MONUC s'élevait à 166,1 millions de dollars. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 166.1 مليون دولار.
    Au 31 juillet 2003, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la Mission depuis sa création jusqu'au 30 juin 2003 s'élevait à 8,6 millions de dollars. UN 16 - وفي 31 تموز/يوليه 2003 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالبعثة عن الفترة الممتدة منذ إنشائها وحتى 30 حزيران/يونيه 2003 مبلغ 8.6 مليون دولار.
    le montant des contributions non acquittées s'élevait à 55 millions de dollars au 30 juin 2005; UN وحتى يوم 30 حزيران/يونيه 2005؛ بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة 55 مليون دولار؛
    Au 19 juin 2012, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la MINUSS s'élevait à 62,5 millions de dollars. UN وفي 19 حزيران/يونيه 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة لحساب البعثة الخاص 62.5 مليون دولار.
    Le 21 août 2012, le montant des contributions non versées au compte spécial de la MINUSTAH s'élevait à 162,5 millions de dollars. UN 53 - وفي 21 آب/أغسطس 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 162.5 مليون دولار.
    À la fin de 2012, le montant des contributions non acquittées était plus faible qu'à la fin de 2011, sauf pour les tribunaux. UN وفي نهاية عام 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة مستوى أقل مقارنة بنهاية عام 2011 في ما يتعلق بجميع الفئات باستثناء المحكمتين.
    Au 30 décembre 2013, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUAD s'élevait à 286,9 millions de dollars. UN 75 - وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية المختلطة ما قدره 286.9 مليون دولار.
    Au 7 mai 2012, le montant des contributions non acquittées était de 84 millions de dollars, alors qu'il était de 133 millions de dollars au 10 mai 2011. UN ففي 7 أيار/مايو 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة 84 مليون دولار، وهو ما عكس مستويات أقل من مبلغ 133 مليون دولار المسجل في 10 أيار/مايو 2011.
    Au 31 décembre 2009, les contributions statutaires à recevoir s'élevaient à 9,68 millions de dollars, contre 15,01 millions de dollars à la fin de l'exercice précédent, soit une diminution de 5,33 millions de dollars (36 %). UN 15 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة 9.68 مليون دولار، مقابل مبلغ 15.01 مليون دولار عن الفترة المالية السابقة، بانخفاض قدره 5.33 مليون دولار أو 36 في المائة.
    Au 30 avril 2009, les contributions mises en recouvrement non acquittées au Compte spécial de la MINUS se montaient à 65,4 millions de dollars. UN 83 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2009، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 65.4 مليون دولار.
    17. Au 15 novembre 1996, des contributions d'un montant total de 4 686 480 249 dollars avaient été mises en recouvrement auprès des États Membres au titre des FPNU pour la période du 12 janvier 1992 au 31 mars 1996. Les contributions reçues pour cette période s'élevaient à 3 946 775 014 dollars. UN ١٧- في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، بلغت اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ ما مجموعه ٢٤٩ ٤٨٠ ٦٨٦ ٤ دولارا)١(، وبلغت الاشتراكات الواردة عن هذه الفترة ذاتها ٠١٤ ٧٧٥ ٩٤٦ ٣ دولارا.
    L'arriéré de contributions au financement des tribunaux internationaux était plus élevé à la fin de 2013 (54 millions de dollars) qu'à à la fin de 2012 (36 millions de dollars). UN حيث بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة ما قدره 54 مليون دولار في نهاية عام 2013، في حين وصل هذا المبلغ في نهاية عام 2012 إلى 36 مليون دولار.
    Au 31 août 2004, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 décembre 2004 s'élevait à 24,7 millions de dollars. UN 42 - وحتى 31 آب/أغسطس 2004، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة 24.7 مليون دولار في الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Au 16 mai 1994, les quotes-parts non versées au compte spécial se chiffraient à 30,3 millions des dollars des États-Unis. UN فاعتبارا من ٦١ أيار/مايو ٤٩٩١ بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص ٣٠,٣ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more