Le fait qu'ils se soient engagés à vous aider à vous réinsérer est plus que suffisant. | Open Subtitles | حقيقة أنّهم ملتزمون بمساعدتك خلال فترة اندماجكِ داخل المجتمع هي أكثر من كافية |
On veut vous aider, mais vous devez lâcher votre arme. | Open Subtitles | الان,نرغب بمساعدتك لكن يجب أن تضع سلاحك أرضا |
Qu'est-ce qui te fait croire que je peux t'aider ? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تعتقد بأنّني قد أقوم بمساعدتك ؟ |
bientôt, Avec votre aide, je serai libéré de ce démon. | Open Subtitles | قريبا ، بمساعدتك سأكون خال من هذا الشيطان |
Ça ne sera pas facile, mais je pense, qu'Avec ton aide, je pourrais réunir les deux en quelque chose de très puissant. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلاً لكنّي أعتقد أنّي أستطيع بمساعدتك دمجهما إلى شيء قويّ جدّاً |
Vous souvenez-vous du temps où je vous ai aidé a recueillir des dons pour votre organisme de bienfaisance ? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما قمت بمساعدتك في جمع التبرعات من اجل صدقتك؟ |
Mais pour l'instant, je suis juste en train de vous aider. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن أنا كل ما يتعلق بمساعدتك |
Oui, j'aurais dû, mais ça aurait été une erreur, la même erreur que tu feras si tu laisses cette fille t'aider. | Open Subtitles | أجل، تعيّن أن أفعل، لكنّه كان سيصير خطأً. نفس الخطأ الذي ستقترفه إن سمحت لهذه الفتاة بمساعدتك. |
Non, je vais t'aider, pas parce que tu le mérites. | Open Subtitles | كلاّ، سأقوم بمساعدتك ولكن ليس لأنّك تستحقّ ذلك |
Sache que je veux être là avec toi et t'aider avec ce triste petit jardin. | Open Subtitles | واقوم بمساعدتك في تلك الحديقة الصغيرة الحزينة ولكن وطننا مُهدد, واذا غادرت |
Maura, je veux te protéger, mais pour ça, tu dois m'aider. | Open Subtitles | مورا , أود حمايتك لكني لن استطيع إلا بمساعدتك |
Il est nouveau cette année au Glee Club, mais je pense qu'on va tous l'aider a prendre confiance, il peut nous conduire sur le chemin des nationales. | Open Subtitles | هو عضو جديد في نادي الغناء هذه السنة، وأظن إذا قمنا جميعاً بمساعدتك على ثقته، يمكنه أن يضمن لنا الطريق للبطولة الوطنية. |
Je serais ravie de vous aider en cas de problèmes. | Open Subtitles | لو أن لديك أية مشكلات فسأكون سعيدة بمساعدتك. |
Nous faisons notre travail, monsieur. Heureux d'aider. | Open Subtitles | فقط نقوم بواجبنا يا سيدي سعيدون بمساعدتك |
J'aimerais plus que tout t'aider à travailler sur ta pièce. | Open Subtitles | أرغب كثيراً بمساعدتك في العمل على مسرحيتك |
Laisse-moi t'aider à attraper ce morveux, ou mets-moi en cabane. | Open Subtitles | و الآن إمَ أن تسمح لي بمساعدتك في القبض على هذا اللعين أو قم بحبسي في زنزانة |
Ça peut être fait, seigneur, ça peut s'arranger... Avec votre aide et votre emprise. | Open Subtitles | يمكن القيام به يا سيدي يمكن ترتيب ذلك بمساعدتك وتوجيهك |
Docteur, Nous préférerions le faire Avec votre aide... mais nous faisons ça. | Open Subtitles | دكتورة, نحن نفضل أن نفعل ذلك بمساعدتك لكن نحن سنقوم بذلك |
Mais Avec ton aide, on espère réduire le délai-stache à 20 ms motion-to-photon en neuf mois. | Open Subtitles | لكن بمساعدتك, نعتقد أننا يمكننا تسريع تأخرنا لـ20 ملي ثانية تأخير خلال تسعة اشهر؟ |
Vous avez été récompensé pour avoir aidé à duper la justice. | Open Subtitles | أخبرهم بما حصلت في المقابل بمساعدتك لهم لخيانة القانون، أيها التحري الشاب |
Et toi... t'en fais des œuvres d'art, que je t'aiderai à vendre. | Open Subtitles | وأنت تقوم بتحويلهم إلى فنون ثم سأقوم بمساعدتك لكي تستطيع أن تقوم ببيعهم |
Faites demi tour. On vous aidera. | Open Subtitles | التف وعد أدراجك سنقوم بمساعدتك |
Et si je t'aide, j'aurais ma part du magot ? | Open Subtitles | إذا قمت بمساعدتك هل ستقتطع لي حصة من تلك الـ 10 ملايين ؟ |
Ecoute, je ne pourrai pas m'en sortir en t'aidant sauf si je peux prouver que c'était sous la contrainte. | Open Subtitles | انصتِ، لا يُمكنني القيام بمساعدتك إلا إذا تمكنت من إثبات أن ذلك كان تحت الإكراه |
Elle s'appelle Helen Blaine, et elle n'est pas juste votre assistante, c'est un être humain, donc vous ne devez pas lui parler ainsi, pas tant que j'ai quelque chose à en dire. | Open Subtitles | اسمها هيلين بلين، وهي ليست بمساعدتك فقط هي انسانة. |