"بنطال" - Translation from Arabic to French

    • pantalon
        
    • pantalons
        
    • jean
        
    • culotte
        
    • jogging
        
    • fute
        
    • jeans
        
    • paire
        
    • caleçon
        
    • survêtement
        
    Il y avait un troisième pantalon en flanelle qui était réservé pour les mariages. UN وكان هناك بنطال ثالث مصنوع من الصوف الناعم ومخصص للعرسان وحدهم.
    Je pense que c'était juste une excuse pour descendre et prendre du café sans pantalon. Open Subtitles اعتقدت أنه مجرد عذر للذهاب إلى الأسفل وتناول بعض القهوة بدون بنطال
    Je suis assez viril pour me sentir homme à côté de ma femme en pantalon. Open Subtitles أنا رجل كفاية لأن أشعر بأنني رجل بجانب امرأتي وهي ترتدي بنطال.
    Je sais. Pourquoi je ne te trouve pas un travail où tu reste assises toute la journée portant des pantalons de yoga ? Open Subtitles وجدتها، لِمَ لا أجد لك وظيفه في المصنع الذي يمكنك فيه أن تجلسِ طوال اليوم مرتدية بنطال اليوغا؟
    Il portait une veste bleue et grise, un T-shirt bleu, un jean et des baskets. Open Subtitles كان يرتدي قميص رصاصي و أزرق و بنطال من الجينز و حذاء
    Un pantalon, mes chaussures, mon sac. Tellement en retard ! Open Subtitles اريد بنطال و حذاء وحقيبة النادي متأخر جداً
    Vous portez aussi ce pantalon pour des choses ordinaires ? Open Subtitles هل ترتدي بنطال الشرطة للقيام بأمور حياتك العادية؟
    Si je vous apporte un pantalon, vous pouvez vous changer ? Open Subtitles إذا جلبت لك بنطال هل تستطيع ان ترتديه بنفسك
    La vie n'est pas un film japonais où le héros enfile un pantalon jet... Open Subtitles الحياة ليست مجرد فيلم ياباني ضعيف عندما يرتدي البطل بنطال نفاث
    C'est un grand mot pour un gars avec un pantalon si mal taillé. Open Subtitles يا له من لقب لشخص يرتدي بنطال اكبر من مقاسه
    Si je voulais tenir 3 choses à la fois, je porterais un pantalon cargo. Open Subtitles إذا أردت حمل ثلاثة أشياء في نفس الوقت كنت لأرتدي بنطال العمال
    Fascinant ce que la société peut apprendre d'un pantalon. Open Subtitles من المدهش ما يمكن للمجتمع أن يتعلمه من بنطال
    Ma fille jouera de la corne et le pantalon de personne ne tombera. Open Subtitles ابنتي ستعزف على البوق الفرنسي ولن يسقط بنطال اي احد
    Je m'y connais peu en baseball, mais je sais que c'est pas bon de jouer sans pantalon. Open Subtitles لكنني أعلم أنه أمر غير لائق أن تلعب وانت بدون بنطال
    Un pantalon en lin qui se porte à la plage comme au bar ? Open Subtitles بنطال من الكتان يتماشى مع الشاطى والملهى
    Coupe-toi un autre tentacule, tu pourras mettre un pantalon. Open Subtitles هل فكرت من قبل قطع مجس آخر و إرتداء بنطال ؟
    Je peux porter un pantalon, avec trois tentacules. Open Subtitles إذا أردتُ لبس بنطال بإمكاني إرتدائهُ مع ثلاث مجسات
    C'est trop petit pour un hôtel pour chats et trop grand pour être des pantalons. Open Subtitles حسناً , إنها صغيرة جدا لتكون فندق للقطة وكبيرة جداً لتكون بنطال
    Je porte une jean à boutons de chez Gap. Open Subtitles أرتدي بنطال من الجينز ذو الأزرار الطائرة.
    Je suis bon, mais je le jure, il pourrait ôter la culotte la Reine Mère. Open Subtitles انا لايهمني لكنني اقسم هو يستطيع ان يصل في طريقه الى بنطال الملكة الام
    C'est un homme qui pourrait porter un jogging à son mariage. Open Subtitles هذا الرجل كان سيرتدي بنطال ملئ بالعرق في حفل زفافه
    Si la pâte est assortie au pantalon, fais-toi un fute en pâte. Open Subtitles لو كان المعجون يشبه البنطال يمكنك صنع بنطال من المعجون
    "Ou quelqu'un qui porte des lunettes à l'intérieur ou qui paie des jeans avec des trous" ? Open Subtitles أو شخص يرتدي النظارات الشمسية في الداخل أو شخص يدفع لشراء بنطال جينز مليء بالثقوب؟
    La meilleure technique de drague, c'est une paire de Dockers. Open Subtitles أفضل طريقة للتعرف على النساء هي لبس بنطال "دوكرز" الضيق
    Je suis désolé d'être en retard et de me balader en caleçon, mais j'aimerais vous inviter, mesdames. Open Subtitles بالضبط لقد تأخرت.. معذرةً لا أرتدي بنطال لكني أريد أن أدعوكما يا فتيات
    vêtue d'un survêtement miteux, pas maquillée, et d'habitude elle ne veut qu'une chose. Open Subtitles ترتدي بنطال رياضة مهلهل، بدون مكياج وعادةً ما تكون وراء شيئاً واحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more