Quarante-cinquième M. Perezi Karukubiro-Kamunanwire M. Abelardo Posso Serrano Mme Catherine von Heidenstam | UN | الخامسـة السيد بريزي كاروكوبيرو- السيد ابيلرادو بوسو سيرانو السيدة كاترين فـــــون |
M. Abelardo Posso Serrano (Équateur) | UN | السيد أبيلاردو بوسو سيرانو |
M. Abelardo Posso Serrano (Équateur) | UN | السيد أبيلاردو بوسو سيرانو |
Parquet de Pozo Colorado (Presidente Hayes) : | UN | مكتب المدعي العام في بوسو كولورادو (بريسيدنتي هاييس): |
M. Antonio Rodas Pozo (Équateur) | UN | السيد أنطونيو روداس بوسو (إكوادور) |
Vallées de Besoa et de Pekurehua et sous-districts de Lore central, district de Poso, province du Sulawesi central en Indonésie | UN | واديا بيساوا وبيكور هيوا والمراكز الفرعية في لور الوسطى، ومركز بوسو في مقاطعة سولاوسي الوسطى - بإندونيسيا |
M. Abelardo Posso Serrano | UN | السيد ابيلرادو بوسو سيرانو |
M. Abelardo Posso Serrano | UN | السيد ابيلرادو بوسو سيرانو |
M. Abelardo Posso Serrano | UN | السيد ابيلرادو بوسو سيرانو |
M. Abelardo Posso Serrano | UN | السيد ابيلرادو بوسو سيرانو |
M. Abelardo Posso Serrano | UN | السيد ابيلرادو بوسو سيرانو |
M. Abelardo Posso Serrano | UN | السيد ابيلرادو بوسو سيرانو |
M. Abelardo Posso Serrano | UN | السيد أبيلاردو بوسو سيرانو |
M. Abelardo Posso Serrano | UN | السيد أبيلاردو بوسو سيرانو |
M. Abelardo Posso Serrano | UN | السيد أبيلاردو بوسو سيرانو |
g) Omar del Pozo Marrero souffrirait notamment, selon un médecin étranger qui l'a examiné en mai 1995 à la prison de Quivicán (La Havane), d'hypertension, de malnutrition et de graves problèmes gastro-intestinaux. | UN | )ز( عمر دل بوسو ماريرو، فحصه طبيب أجنبي في أيار/مايو ١٩٩٥ في سجن كيفيكان في هافانا، وأسفر تشخيصه، في جملة أمور، عن معاناته ارتفاع ضغط الدم وسوء التغذية ومشاكل خطيرة في الجهاز الهضمي. |
Dans la région occidentale (région du Chaco paraguayen), des parquets sont présents dans les départements de Boquerón (siège situé à Filadelfia) et de Presidente Hayes (sièges situés à Pozo Colorado et Villa Hayes). | UN | 55 - توجد مكاتب للمدعي العام في المقاطعات التالية الواقعة في المنطقة الغربية (منطقة تشاكو في باراغواي): مدينة فيلادلفيا بمقاطعة بوكيرون، ومدينتا بوسو كولورادو وفييا هاييس بمقاطعة بريسيدنتي هاييس. |
g) Omar del Pozo Marrero souffrirait notamment, selon un médecin étranger qui l'a examiné en mai 1995 à la prison de Quivicán (La Havane), d'hypertension, de malnutrition et de graves problèmes gastro-intestinaux. | UN | )ز( عمر دل بوسو ماريرو، فحصه طبيب أجنبي في أيار/مايو ١٩٩٥ في سجن كيفيكان بهافانا، وأسفر تشخيصه، في جملة أمور، عن معاناته ارتفاع ضغط الدم وسوء التغذية ومشاكل خطيرة في الجهاز الهضمي. |
d) Omar del Pozo Marrero, médecin, Président du groupe Unión Cívica Nacional, a été arrêté le 19 avril 1992 et condamné à 15 ans de prison pour «divulgation de secrets relatifs à la sûreté de l’État» Même procès que celui de Víctor Reinaldo Infante Estreda, voir plus haut. . Il a été placé à diverses reprises en cellule disciplinaire, dont une fois pendant quatre mois. | UN | )د( عمر دل بوسو ماريرو، طبيب، ورئيس جماعة الاتحاد المدني الوطني: اعتقل في ٩١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ وحكم عليه بالسجن ٥١ سنة لقيامه " بالكشف عن أسرار تمس أمن الدولة " )٧( ووضع في زنزانة انفرادية مرات عديدة، وفي إحدى تلك المرات قضى فترة أربعة أشهر. |
d) Omar del Pozo Marrero, médecin, Président du groupe Unión Cívica Nacional, a été arrêté le 19 avril 1992 et condamné à 15 ans de prison pour " divulgation de secrets relatifs à la sûreté de l'Etat " Il s'agit du même procès que celui de Víctor Reinaldo Infante Estrada (voir plus haut). . | UN | )د( عمر دل بوسو ماريرو، طبيب، ورئيس جماعة الاتحاد المدني الوطني: اعتقل في ٩١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ وحكم عليه بالسجن ٥١ سنة لقيامه " بإفشاء أسرار تمس أمن الدولة " )٧( ووضع في زنزانة انفرادية مرات عديدة، وفي إحدى تلك المرات قضى فترة أربعة أشهر. |
Avant sa disparition, M. Quintero aurait reçu des menaces motivées par son enquête sur la disparition de Ruben Usaga Higuita, Wilson Usaga Higuita et Arvey Poso Usaga, le 25 août 2000. | UN | وعُلم بأن السيد كوينتيرو تلقى تهديدات قبل اختفائه من جراء قيامه بالتحقيق في اختفاء كل من روبن أوساغا هيغويتا، وويلسون أوساغا هيغويتا، وآرفي بوسو أوساغا في 25 آب/أغسطس 2000. |
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) a recommandé au Gouvernement de veiller à empêcher la totalité des attaques, menaces et actes d'intimidation contre les défenseurs des droits de l'homme et à ce que toutes les entraves à leurs activités, en particulier dans les zones de conflits comme celles de Poso et Papouasie, soient immédiatement levées. | UN | وأوصى المركز الآسيوي للموارد القانونية الحكومة بأن تعمل على منع جميع الهجمات والتهديدات وأعمال التخويف ضد المدافعين عن حقوق الإنسان، وعلى إلغاء جميع الموانع التي تعوق عملهم، لا سيما في مناطق النزاع مثل بوسو وبابوا(19). |